第11章

巫術師 約翰·福爾斯 第1頁,共2頁

第二天早飯後,我到迪米特里艾茲的飯桌旁去找他。前一天晚上他到村子裡去,因為時間晚了,我沒有等到他回來。迪米特里艾茲小小的個子,很胖,青蛙臉,是一個科孚島人,對陽光和鄉村生活有一種病態的厭惡。他不停地抱怨,說在小島上過鄉野生活真倒霉。在雅典的時候,他晝伏夜出,沉溺於嫖妓和吃喝。他把所有的錢都花在這兩方面和服裝上。他本該臉色土黃,給人以油滑、墮落的印象,但實際上他總是臉色紅潤,一副清白純潔的樣子。他所崇拜的歷史人物是卡薩諾瓦。他沒有鮑斯韋爾式的魅力,更談不上有天才的魅力、義大利人的魅力。他時而高興,時而憂鬱,比米特福德說的要好相處一些。起碼他不是一個偽君子。他具有一切絕對自信的人的魅力,人格完整的魅力。

我帶他一起走進花園。他有個外號叫梅利,或者叫蜂蜜。他像孩子一樣喜歡甜食。

「梅利,你瞭解布拉尼岬角那個人的情況嗎?」

「你跟他見過面了?」

「沒有。」

「哎!」一個男孩子正在一棵杏樹上刻字,他粗聲粗氣地衝他喊道。他的卡薩諾瓦人格面貌只嚴格限制在私生活領域,上課時他是嚴格遵守紀律的。

「你不知道他的名字嗎?」

「他叫康奇斯。」

「米特福德說曾經跟他吵過一架,幹過一仗。」

「他撒謊。他總是愛撒謊。」

「也許如此。但他一定和他見過面。」

「鬼才相信!」他用了一句希臘話,「那個人從不見任何人。從不。你可以問別的老師。」

「可這是為什麼呢?」

「這……」他聳聳肩,「說來話長。我也不知底細。」

「你就說吧。」

「沒什麼意思。」

我們順著一條鵝卵石路漫步。梅利不喜歡沉默,很快就開始對我講起他所知道的康奇斯來了。

「戰爭期間他曾經為德國人做事。他從不到村子裡來。他如果來,村民們會用石頭砸死他。要是我看見他,我也會這樣幹。」

我笑了。「為什麼?」

「因為他有錢,他可以住在巴黎,卻偏偏住在這樣一個荒涼的小島……」他用粉紅色的手很快地在空中劃小圓圈,這是他的習慣動作。他自己內心深處隱藏著一個強烈的追求目標——在巴黎擁有一套房子,可以俯瞰塞納河,裡面有一個沒有窗戶的房間,還有其他一些古怪的特點。

「他會講英語嗎?」

「應該會。但是你為什麼這麼感興趣呢?」

「我不是感興趣。我是剛看過他的別墅。」