城市與慾望 之三

到苔斯皮那去有兩條途徑:乘船或者騎駱駝。這座城市呈現給從陸路和海路而來的人不同的風貌。

在高原上趕駱駝的人,看到地平線上出現的摩天大廈的尖頂、雷達的天線、隨風飄動的紅白兩色的風向袋和冒著煙霧的煙囪,就會想到一條船,明知是一座城市,也還是把她看做將自己帶離荒漠的一條船:一條即將解開纜繩的帆船,尚未全部開啟的帆已經鼓滿了風;或者是一條汽船,龍骨上的鍋爐已經在震動;他會想到所有的海港,想到起重機在碼頭上卸下的外國貨,想到各國水手們在酒館裡用酒瓶相互敲打腦殼,想到樓房底層亮著燈光的視窗,每個視窗都有一個正在梳妝的女子。

在迷霧繚繞的海岸,水手辨認出正在一搖一擺行進著的駱駝的輪廓,帶著斑點的兩座駝峰之間是流蘇閃亮的繡花鞍墊,他明知這是一座城市,卻仍然把她看做一頭駱駝,身上馱滿大大小小的酒囊、蜜餞果脯、棗酒和菸葉,甚至已經看見長長的商隊離開海邊的沙漠,走向錯落起伏的棕櫚樹陰下的淡水綠洲,走向牆壁刷成白色、庭院鋪滿瓷磚的宮殿,赤腳的舞女們搖動著薄紗下時隱時現的手臂。

每個城市都從她面對的荒漠獲得自己的形狀;於是,趕駱駝的人和水手所看到的,就是這樣處在沙的荒漠與水的荒漠之間的苔斯皮那。


作者「伊塔洛·卡爾維諾」的其他小說

分成兩半的子爵