「悉達多。」他道,「你還在等什麼?」
「您知道。」
「你打算一直這樣站著等待,直至天明,直至正午,直至夜晚嗎?」
「我會站著等待。」
「你會疲憊的,悉達多。」
「我會疲憊。」
「你會睡著的,悉達多。」
「我不會睡著。」
「你會死去的,悉達多。」
「我會死去。」
「你寧願死去,也不願服從你的父親嗎?」
「悉達多一向服從他的父親。」
「那你會放棄你的打算嗎?」
「悉達多會做他父親要求的事情。」
第一縷晨光照進屋舍。婆羅門看見悉達多的雙膝輕微顫慄。但他的臉沒有顫慄。他的目光專注於遠方。父親意識到,悉達多已不在他身邊。他已離開家鄉,離開他。
父親撫摩悉達多的肩膀。
「你即將步入林中成為一名沙門。」他道,「如果在林中,你尋得至高無上的幸福,就回來教我修習。如果你只收獲幻滅,那也回來,我們再一道祭奉諸神。現在,去和你的母親吻別,告訴她你的去向。至於我,清晨沐浴的時辰已到,我要去河邊了。」
他把手從兒子肩頭抽回,走出門去。悉達多試圖移步時身體打了個踉蹌。他控制身體,向父親鞠躬後,走向母親,去做父親吩咐的事。
破曉時分,當悉達多拖著僵硬的雙腿離開尚在沉睡的城邑,一個蹲伏的身影從房舍間躍出。他也要加入朝聖者的行列——他是喬文達。
「你來了。」悉達多含笑道。
「我來了。」喬文達道。
brahmanen,婆羅門,印度社會階級制度中的階級之一。為最高種姓,祭祀貴族,掌管宗教。是古印度知識核心人群。(本書註釋均為譯註)
om,古印度人在頌詠吠陀,即知識和啟示時,開頭和結尾的感嘆詞,並在奧義書中被神聖化。
atman,自我,神我。
rig-veda,頌神詩集。「梨俱」意為詩節。印度上古時代稱為吠陀時代。「吠陀」也意為「知識」「啟示」。吠陀本集約產生於西元前15世紀至西元前10世紀,共分《梨俱吠陀》《娑摩吠陀》《夜柔吠陀》和《阿達婆吠陀》四部。
prajapati,創造主,造物主。
samavada,頌神歌曲集。
upanishad,古印度哲學典籍。這一名稱的原意是「坐在某人身旁」,蘊含「密傳」之意。
chandogya-upanishad,奧義書之一種。散文體。產生於約西元前七八世紀至前五六世紀。
brahman,在奧義書中指稱至高存在或至高自我,即宇宙自我。
本句參《奧義書》(黃寶生譯。商務印書館,2014年10月第二版。)之《歌者奧義書》(8.3.4-5):「……這是自我。它不死,無畏,它是梵(brahman)。這個梵,名為真實。……知道這樣,他就能天天前往天國世界。」
samana,原為古印度宗教名詞,泛指所有出家、修行、苦行、禁慾,以乞食為生的宗教人士,後為佛教所吸收,成為佛教男性出家眾(比丘)的代名詞,意義略同於和尚。
作者「赫爾曼·黑塞」的其他小說
《玻璃球遊戲》《蓋特露德》《荒原狼》《席特哈爾塔》《彼得·卡門青》《黑塞書信集》《東方之旅》《納爾齊斯與歌爾德蒙》《漂泊的靈魂》《美麗的青春》《讀書隨感》《藝術家的命運》《流浪者之歌》《生命之歌》《孤獨者之歌》《知識與愛情》《鄉愁》《荒野之狼》《在輪下》