卷一 五帝本紀第一

白話史記 楊燕起 第1頁,共2頁

黃帝,是少典族的子孫,姓公孫,名叫軒轅。生下來就顯出神靈,七十天內就能說話,幼小的時候就心智周遍而且口才快捷,長大後就敦厚機敏,二十歲成年的時候就聞見廣博對事明辨了。

軒轅的時候,神農氏的後代子孫道德衰薄,各地方的諸侯互相侵犯攻伐,殘害百姓,但是神農氏沒有能力征討他們。在這種情況下軒轅就時常動用軍事力量,去征討諸侯中不來朝享的人,四方諸侯因此都來稱臣歸服。但是蚩尤最算殘暴,還沒有誰能去征討他。

炎帝想侵犯凌辱諸侯,四方諸侯都來歸附軒轅。軒轅就修治德政,整肅軍旅,順應四時五方的自然氣象,種植黍、稷、菽、麥、稻等農作物,撫慰千千萬萬的民眾,仗量四方的土地使他們安居,教導以熊、羆、貔、貅、貙、虎為圖騰的氏族習武,來和炎帝在阪泉的郊野作戰,經過幾番戰鬥,這以後黃帝就實現了要征服炎帝的心願。

蚩尤發動叛亂,不服從黃帝的命令。於是黃帝就向四方諸侯徵集軍隊,和蚩尤在涿鹿的郊野進行戰鬥,就擒獲並殺死了蚩尤。這樣四方諸侯都尊崇軒轅做天子,代替神農氏,這就是黃帝。天下有不順從的勢力,黃帝跟著就去征討他們。平定了以後就離開這個地方。披斬山林草木開通道路行進,從來都沒有安居過。

往東到達了海濱,登過丸山,併到過泰山。往西到達了空桐,登上了雞頭山。往南到達了江水流域,登上了熊山、湘山。往北驅逐過少數民族葷粥,和四方諸侯在釜山驗合過符契圭瑞,然後把都邑建築在涿鹿山下廣闊的平地上。遷徙往來沒有固定的住處,住地總是環繞軍隊建立營房以自衛。官職都用雲瑞來命名,設立用雲瑞命名的軍隊。置立左右大監,監察萬國。萬國和同,所以對鬼神山川封禪祭祀的事情,自古以來的帝王中推許黃帝時候的規模最大。獲得了寶鼎,運用神蓍草來推算曆數就可以預知未來的節氣日辰。推舉風后、力牧、常先、大鴻來治理民眾。順應天地四時的規律,預測陰陽五行的變化,創作表現人們死生的儀制禮則,考究國家安危存亡的道理。依照時節播種百穀草木,馴化各種鳥獸昆蟲,黃帝的德政廣泛傳佈,也使天(日、月、星辰)不異災,土無別害,水少波浪,山出珍寶,煩勞勤苦自己的心力耳目,教導民眾對江湖陂澤山林的出產物都要按照時令收採禁捕,利用起來要有節制。因為有「土德」這樣的祥瑞,所以就號稱「黃帝」。

黃帝有二十五個兒子,他們中建立了姓氏的有十四人。

黃帝居住在軒轅之丘,並娶了西陵國的女子為妻,這就是嫘祖。嫘祖是黃帝的正妃,生了兩個兒子,這兩個人的後代都掌握過整個天下:其中第一人叫玄囂,這就是青陽,青陽下封到地方居住在江水之濱;其中第二人叫昌意,下封到地方居住在若水。昌意娶了蜀山氏的女子為妻,她叫昌僕,生了兒子高陽,高陽是很有聖德的呢。

黃帝逝世後,安葬在橋山。他的孫子、昌意的兒子高陽即位,這就是帝顓頊。

帝顓頊高陽,是黃帝的孫子,也即是昌意的兒子。寧靜淵博因而很有智謀,疏曠通達因而知道各種事理,掌養財物以便發揮土地的作用,依照四時決定行動以便效法自然,根據對鬼神的盡心敬事來制訂尊卑的義理,治理四時五行之氣來教化民眾,潔心誠意來進行祭祀。權力所及北邊到了幽陵,南邊到了交阯,西邊到了流沙,東邊到了蟠木。動如鳥獸靜如草木等的物類,大如五嶽四瀆小如丘陵墳衍等的神靈,凡是日月的光芒所能照射到的地方,沒有不是已經平服而來歸屬的。

帝顓頊生了個兒子叫窮蟬。

顓頊逝世後,由玄囂的孫子高辛即位,這就是帝嚳。

帝嚳高辛,是黃帝的曾孫。高辛的父親叫蟜極,蟜極的父親叫玄囂,玄囂的父親叫黃帝。自玄囂和蟜極都沒有在位當政,到了高辛才即帝位。高辛對於顓頊的關係來說是堂侄。

高辛生下來就非常神靈,能夠說出自己的名字。普遍佈施利於他人的恩德,卻不及於自己本身。聰明辨析能知悉遙遠,明白事理能深察隱微。順從上天的義理,知曉民眾的急難。仁愛又有威嚴,慈愛又很篤實,修善自身而使天下誠服。收取土地的財物又能依時節加以利用,撫慰教導萬民又能以利訓誨他們,觀察日月修訂曆法而合理地迎送弦、望、晦、朔,明識鬼神並恭敬地事奉他們。他的神態鬱郁然非常莊重,他的道德嶷嶷然特別高尚。他的舉動總是順應天時,但他的衣著總是如同一般計程車人。帝嚳治理民眾,像水灌溉農田一樣,平等而公正地遍及天下,日月所能照射到的地方,風雨所能吹淋到的境界,沒有不來從服的。

帝嚳娶了陳鋒氏的女子,生了個兒子放勳。娶了娵訾氏的女子,生了個兒子摯。帝嚳逝世,由摯接續帝位。帝摯即位,政治微弱不善,由弟弟放勳繼位,這就是帝堯。

帝堯,就是放勳。他的仁愛如天之涵養,他的智慧如神之微妙。人們依就他就像葵藿一般的傾心向日,人們仰望他就像百穀一般的期求澤雲。富有而不驕奢,高貴而不惰慢。頭著質素色黃的冕,身穿士人的祭服,坐上硃紅色的車,駕乘白顏色的馬。能夠宣明恭順的德行,因而能親密地團結九族。九族既已團結和睦,就能明確地劃分百官的職責。百官資績昭明卓著,萬邦諸侯融合和協。

於是就任命羲氏、和氏,恭勤地順應昊大的天象,推算日月星辰的執行來制訂曆法,很慎重地將一歲的節令告訴民眾。分別任命羲仲,居住在東方鬱夷,那個地方叫陽明之谷。恭敬地迎接日出,管理監督春耕事務。春分日,晝夜長短相等,黃昏時鳥星(朱雀七宿)出現在正南方,用以正定仲春的氣節。這時候春事既已開始,民眾中老壯就要分散勞作,鳥獸開始乳化交尾。再任命羲叔,居住在南交。管理督導夏季勸農的事務,敬行教化,致達事功。夏至日,白晝最長,蒼龍七宿中的大火(心宿)黃昏時出現在正南方,用以正定仲夏的氣節。這時候民眾盡力助耕,鳥獸換上了稀疏的羽毛。再任命和仲,居守在西方,那個地方名叫昧谷。恭敬地送太陽落山,管理監督秋收事務。秋分日,晝夜長短相等,玄武七宿中的虛宿黃昏時出現在正南方,用以正定仲秋的氣節。這時候民眾喜悅和樂,鳥獸的羽毛更生。再任命和叔,居住在北方,名叫幽都。管理督導冬藏物畜。冬至日,白晝最短,白虎七宿中的虛宿黃昏時出現在正南方,用以正定仲冬的氣節。這時候民眾進入室內居處,鳥獸都生出氄毳細毛來增強自身的溫暖。一歲三百六十六日,置設閏月來正定各年的四時。切實地整飭百官,各種事業都興辦起來了。

堯說:「哪個人可以順應天時來接替帝位?」放齊說:「您胤嗣之子丹朱開通明達。」堯說:「哼!丹朱心既愚頑又喜歡爭訟,他不可用。」堯又說:「哪一個是可用的人?」讙兜說:「共工在廣泛聚集人力方面已遍見功效,可以用。」堯說:「共工善於言語,但他的用意邪僻,貌似恭敬卻罪惡漫天,不可以用。」堯又說:「啊,四方諸侯,蕩蕩的洪水濁浪接天,浩浩然包圍了山崗淹上了丘陵,下方的民眾都非常憂愁,有哪一個能派去治理洪水的?」都說鯀可以。堯說:「鯀的性格狠戾,違背教命,毀敗善類,不可以。」諸侯們說:「不是這樣吧,試一試不可以用就算了。」堯於是聽從諸侯們的意見任用鯀。經過九年,治水沒有成功。

堯說:「啊!四方諸侯:我在帝位七十年,你們中有誰能夠順應天命,來接替我的帝位?」諸侯們應答說:「我們鄙俚缺乏道德,假若來執行天子的事情,是會汙辱帝位的。」堯說:「你們都來推舉貴族親戚中的和被疏遠而隱藏起來的人才。」大家都對堯說:「有個還沒有妻子的人在民間,名叫虞舜。」堯說:「對,我也聽說了,他怎麼樣?」諸侯們說:「他是一個盲人的兒子。他父親不效法德義,母親不講忠信,弟弟狂傲無理,舜都能用孝順來親和他們,使他們烝烝然進於善境,不至於奸惡。」堯說:「我就來試試他吧!」於是堯把自己的兩個女兒嫁給舜做妻,通過這兩個女兒來觀察他的德行。舜告誡堯的兩個女兒遷居在媯水的河邊,讓她們在虞家行使婦人之禮。堯認為舜做得很好,就讓舜擔任司徒的職務來謹慎地和協父子、君臣、夫婦、兄弟、朋友間的五常教導,人們就都能遵從這五常之教。就又讓舜普遍參與百官事務,百官事務處理得適時並很有秩序。讓舜在明堂四門迎接來朝的賓客,四門的接待表現肅穆,諸侯及遠方賓客都很恭敬。堯派遣舜進入山林川澤,遇到暴風雷雨,舜往前行從不迷向誤事。堯認為舜有聖智,召來舜說:「你謀劃事務能達到目的並且說過的話都有實績可以考察,已經三年了。你來登臨帝位。」舜認為自己德望不堪勝任因而心意感到不愉悅而加以推讓。

正月朔日,舜在文祖廟接受了堯禪讓的帝位。文祖,就是堯的太祖。