第一部 羅斯瑪麗 第三章 安東尼·布朗

「一個認得你的人。」

「誰?這個問題很嚴肅,羅斯瑪麗。我必須知道。」

她瞟了他一眼。

「我那個聲名狼藉的表哥,維克多·德瑞克。」

「我從沒見過叫這個名字的人。」

「我猜,你認識他的時候他用的不是這個名字,為了保全家族的面子。」

安東尼慢慢地說:「我明白了。那是——在監獄裡?」

「對。當時我正在數落維克多,說他讓我們所有人蒙羞。當然,他不在乎。然後,他咧開嘴笑了,說:‘你不也是很挑剔嘛,親愛的。那天晚上,我看見你和一個犯人跳舞——事實上,就是你最好的男朋友之一。我聽說他自稱安東尼·布朗,但是在牢裡,他叫託尼·莫雷利。’」

安東尼用輕鬆的語氣說:「我想我得找這個年輕時候的朋友敘敘舊了。老獄友必須團結在一起。」

羅斯瑪麗搖搖頭。「太晚了。他已經坐船去南美了,昨天走的。」

「哦。」安東尼深吸了一口氣,「這麼說,只有你知道我這不光彩的秘密?」

她點點頭:「我不會說出去的。」

「最好別。」他的聲音變得嚴肅起來,「聽著,羅斯瑪麗,這很危險。你不希望你漂亮的臉蛋被割破吧?有些人能毫不猶豫地毀掉一個女孩的美貌。還有一個詞叫‘被做掉’,這個詞不只書本或電影裡才有,也會發生在現實生活中。」

「你是在恐嚇我嗎,託尼?」

「是警告你。」

她會接受警告嗎?她意識到他說的都是大實話了嗎?那個愚蠢的小傻瓜。漂亮的腦殼裡空空蕩蕩,沒有一點常識。你不能指望她把嘴巴閉得緊緊的,還是得把話說透。

「忘掉你聽說過託尼·莫雷利這個名字,明白嗎?」

「可是我一點也不介意呀,託尼。我的心胸很開闊。認識一個罪犯對我來說挺刺激的。你不必覺得羞恥。」

這個荒唐的小白痴。他冷冷地注視著她,納悶這一刻自己為何還會被她的美貌吸引。他從來無法開心地忍受傻瓜,哪怕是有漂亮臉蛋的傻瓜。

「忘掉託尼·莫雷利。」他冷冷地說,「我是認真的。再也不要提起這個名字。」

他必須脫身,只能如此。不能指望這個女人保持沉默。她想說的時候隨時會說。

她在對他微笑——迷人的微笑,但他不為所動。

「別這麼兇嘛。下禮拜帶我去賈羅的舞會吧。」

「我去不了。我要走了。」

「你不能在我生日聚會之前走。你不能讓我失望。我還指望你呢。不要說不。我剛得過討厭的流感,病得很厲害,現在身體還很虛弱。我不能生氣。你必須來。」

他本可以堅持立場。他本可以拋下一切——馬上離開。

相反,他透過一扇開著的門看見艾麗斯從樓上走下來。艾麗斯,身材挺拔苗條,有著白皙的面孔、黑色的頭髮和灰色的眼睛。艾麗斯的容貌比羅斯瑪麗遜色很多,卻有羅斯瑪麗永遠學不會的特質。

那一刻,他恨自己竟然成了羅斯瑪麗那淺薄的魅力的犧牲品,無論程度有多小。他感覺自己就像羅密歐初次見到朱麗葉時想起了羅瑟琳。

安東尼·布朗改了主意。

瞬間,他決定採取完全不同的行動。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅