第十七章

「你還真是個特別多愁善感的姑娘啊。」菲利普說。

「她不是我母親,」赫斯特說,「她從來都沒有真正理解過一點點我的感受。只是縱容又慈愛地看著我,給我制訂各種計劃。哦!我恨她。我這樣很招人討厭!我也知道我這樣很招人討厭,但我就是恨她!」

「你知道嗎,事實上,」菲利普說,「大多數女孩子都會經歷這麼一個憎恨母親的短暫時期。這真的沒什麼不同尋常的。」

「我恨她是因為她是正確的。」赫斯特說,「當別人總是正確的時候,那種感覺太讓人難受了。會讓你覺得自己越來越一無是處。哦,菲利普,所有的事情都那麼糟糕,我要怎麼辦?我還能怎麼辦?」

「跟那個挺不錯的小夥子結婚吧。」菲利普說,「安定下來,去做一名優秀醫生的妻子。還是說,對於你來講這樣仍然不夠好呢?」

「現在他不想跟我結婚了。」赫斯特悲哀地說道。

「你確定嗎?是他這麼跟你說的?還是說這僅僅是你的想象?」

「他認為是我殺了母親。」

「哦,」菲利普說完沉默了片刻。「是你嗎?」他問道。

她轉過身來,面朝他。

「你為什麼問我這個?為什麼?」

「我覺得知道一下挺有意思的。」菲利普說,「可以說咱們是一家人嘛,我不是為了向當局告發。」

「假如真是我殺了她,你覺得我會告訴你嗎?」赫斯特說。

「不告訴要明智得多。」菲利普表示同意。

「他告訴我說他知道是我殺了她。」赫斯特說,「他還告訴我說只要我承認,只要我向他坦白,就不會有任何問題,我們會結婚,他會照顧我的。還說……還說他不會讓這件事成為我們兩個人之間的芥蒂。」

菲利普吹了聲口哨。

「好啊,好啊,好啊。」他說。

「這有什麼好的啊?」赫斯特問道,「告訴他我沒有殺她也無濟於事,他不會相信的,對不對?」

「他應該相信,」菲利普說,「假如你這麼告訴他的話。」

「我沒有殺她,」赫斯特說,「你明白嗎?我沒有殺人。我沒有,我沒有,我沒有。」她突然住口了。「這話聽起來沒法讓人相信。」她說道。

「真相聽起來確實常常沒法讓人相信。」菲利普鼓勵她道。

「我們都不知道,」赫斯特說,「沒人知道。我們大家面面相覷。瑪麗看著我,還有柯爾斯頓,她對我那麼親切體貼,那麼呵護備至。可她也覺得就是我乾的。我還有什麼機會啊?還是到海角那兒自己跳下去得了,那樣可能還好些,可能會好得多……」

「看在上帝的分上,你別犯傻了,赫斯特,還有其他事情要做呢。」

「什麼其他事情?怎麼還會有其他事情呢?我已經失去一切了,我要如何這樣日復一日地活下去啊?」她看著菲利普,「你覺得我瘋了,精神失常了。好吧,沒準兒就是我殺了她呢,沒準兒我一直被悔恨和自責折磨著呢,沒準兒我就是無法釋懷呢——就在這兒。」她戲劇性地用手捂住了心口。

「別當個小傻瓜。」菲利普說。他伸出一隻手,把她向自己身邊拉過來。

赫斯特半個身子靠在他的輪椅之上。他吻了她。

「你需要的是一個丈夫,我的小姑娘,」他說,「不是那個叫唐納德·克雷格的、一本正經的年輕蠢貨,他滿腦子只有精神病和那些行業術語。你又傻又笨,還特別可愛,赫斯特。」

這時房門開了。瑪麗·達蘭特冷不丁出現在門口,一動不動地站在那裡。赫斯特掙扎著站直了身子,菲利普則有些尷尬地衝著他的太太咧嘴一笑。

「我正在逗赫斯特開心,波莉。」他說。

「哦。」瑪麗說。

她小心翼翼地走進屋來,把托盤放在一張小桌子上,然後把桌子推到了他身邊。她沒看赫斯特。赫斯特不知所措地看了看這對夫妻。

「哦,好吧……」她說,「或許我該走了……去一趟……」她沒把話說完就走出了房間,隨手關上了房門。

「赫斯特情緒很不好。」菲利普說,又加上一句,「一直想著自殺的事,我剛才正試著勸阻她。」

瑪麗沒理他。

他向她伸過一隻手去,她躲開了。

「波莉,我惹你生氣了嗎?你特別生氣嗎?」

她沒有回答。

「我猜是因為我吻了她?好啦,波莉,別為了那傻乎乎的小小的一個吻就這麼記恨我啦。她那麼可愛,又那麼傻。而且我突然之間覺得……呃,我覺得時不時調調情,重新做回個愛找樂子的人也挺好玩兒的。來嘛,波莉,親親我。親一下就和好啦。」

瑪麗·達蘭特說:「要是再不喝的話,你的湯就要涼了。」

說完她走進了臥室,並且把門關上了。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《無人生還》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅