十月十三日,星期三,上午十點。安東尼·凱德走進哈瑞吉大酒店,求見洛洛普賴特耶奇爾男爵,他就住在這裡的一間套房裡。
經過適當的、符合主人氣派的耽擱,安東尼被領到男爵的套房。男爵正端端正正地站在爐邊地毯上。那個安卓西上尉也在,同樣是端端正正的,不過微露敵意。
一如既往地深鞠躬,後腳跟一碰,以及其他繁文縟節的接見儀式。到現在,安東尼已經深諳此道。
「請恕我這麼早來拜見您,男爵。」他一邊將帽子和手杖放在桌上,一邊愉快地說道,「其實,我有一筆買賣想和您談談。」
「哈!真的嗎?」男爵說。
安卓西上尉始終保持著對安東尼的戒備,看起來一臉懷疑的樣子。
「買賣,」安東尼說,「基於眾所周知的供求關係原則。您需要一樣東西,另外一個人有這樣東西,剩下唯一要談的就是價錢。」
男爵聚精會神地看著他,一言不發。
「在一位赫索斯拉夫貴族與一個英國紳士之間,協議應該很容易達成。」安東尼接著說。
他說這話的時候有點臉紅,英國人是不會輕易說出這種話的。但是,他之前見識過男爵對這句話產生的巨大的心理反應。果不其然,魔力顯靈了。
「不錯。」男爵讚許地點點頭,「一點也不錯。」
安卓西上尉聽到這句話,甚至態度都變得緩和了些,也跟著點點頭。
「很好。」安東尼說,「那我就不拐彎抹角了。」
「什麼?你說什麼?」男爵打斷他的話,「拐彎抹角?我沒明白。」
「男爵,那只是開場白。說簡單點,就是您需要貨,我們有貨。這隻船萬事俱備,但是缺個船長。所謂船,就是赫索斯拉夫的保皇黨。眼前,你們的政治計劃中少了主心骨,你們失去了一位親王!現在,假設說,只是假設,我能給你們提供一位親王,如何?」
男爵瞪大了眼睛。
「我一點都聽不明白。」他說。
「先生,」安卓西上尉惡狠狠地捻著鬍子,說,「你這是在侮辱我們!」
「絕對沒有。」安東尼說,「我只是想幫忙。供與求,您明白,都是光明正大的。得看商標,寧缺毋濫。只要我們談好條件,您就會發現絕對物超所值。我提供給你們的是真貨,上等貨色。」
「我還是,」男爵又說,「一點兒都聽不明白。」
「不明白其實也沒關係。」安東尼貼心地說,「我只是想讓您習慣這個想法。通俗地講,我有一張王牌。您只要把握住就好了。你們需要一位親王,在某種條件之下,我可以供應現貨。」
男爵和安卓西目不轉睛地看著他。安東尼拿起帽子和手杖,準備告辭。
「好好考慮一下。男爵,此外還有一件事。今晚請您務必移步煙囪別墅,安卓西上尉也要來。那裡可能有些奇怪的事情會發生。我們定個時間吧?譬如說,九點,在議事廳見,怎麼樣?謝謝。晚上我就恭候二位光臨了。」
男爵向前一步,用探究的眼光看著安東尼的臉。
「凱德先生,」他說,卻依然保持著尊貴的姿態,「我希望,你不是在愚弄我。」
安東尼堅定地回看著他。
「男爵,」他說,帶著一種奇怪的腔調,「過了今天晚上,您就會第一個承認這個買賣是認真的,而不是開玩笑。」
他向兩人鞠了個躬,然後走出套房。
他的下一站是倫敦,在那裡,他把名片呈遞給了赫爾曼·艾薩克斯坦先生。
耽擱了片刻之後,一個面色蒼白、衣著優雅的軍人部下,彬彬有禮地接見了安東尼。
「你要見艾薩克斯坦先生?」那個年輕人說,「他今天上午恐怕非常忙,一大堆董事會之類的事。有什麼事我可以效勞嗎?」
「我得見他本人。」安東尼說,然後故作不經意地補充了一句,「我剛從煙囪別墅過來。」
聽見煙囪別墅的字眼,那個年輕人表現出微微的吃驚。
「哦!」他不敢肯定地說,「那麼,我去看看。」
「告訴他事關緊要。」安東尼說。
「您有卡特漢姆侯爵的推薦信嗎?」那年輕人問。
「有這類的東西。」安東尼說,「但是,我必須得馬上見到艾薩克斯坦先生。」
兩分鐘之後,安東尼被人帶進一間奢華的內室,那裡寬大的皮面扶手椅讓他印象深刻。
艾薩克斯坦先生起身歡迎他。
「這樣冒昧的造訪,請您諒解。」安東尼說,「我知道您很忙,所以我不會過多浪費您的寶貴時間。我只是有一樁買賣要和您談談。」
艾薩克斯坦用他那晶亮如珠的黑眼睛聚精會神地看著他。
「抽支菸。」他冷不丁地說道,同時掏出一個開啟的雪茄煙盒。
「多謝。」安東尼說,「請給我一支。」
他自己動手,取出一支雪茄煙。
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》