第二部 第六章

波洛眉頭緊皺著離開了警察局。他的腳步越來越慢。走到集市廣場的時候他停了下來,向四下裡張望。首先看到的是克洛德醫生的家,門口的黃銅銘牌已經有些破舊,再過去不遠的地方是郵局。另一邊則是傑里米·克洛德的家。在波洛面前,稍往後一點的地方是一座羅馬天主教的聖母昇天教堂,與霸氣十足地傲立於廣場中央,直面穀物市場,足以宣告新教統治地位的聖瑪麗像相比,顯得又小又低調,甚至就像一朵羞答答的紫羅蘭一樣帶著幾分自卑。

一時興起,波洛邁步穿過大門,沿著小徑一直走到羅馬天主教堂的門前。他脫下帽子,來到祭臺前行屈膝禮,然後跪倒在其中一張椅子的後面。這時一陣令人心碎的抽噎聲打斷了他的禱告。

他轉過頭去,發現過道對面跪著個一襲黑衣的女子,臉埋在雙手之中。沒一會兒女子便站了起來,依然小聲抽泣著向門口走去。波洛頗有興趣地睜大了眼睛,接著站起身來跟了上去。他已經認出這是羅薩琳·克洛德。

她站在門廊裡,努力想要控制住自己的情緒,這時波洛非常輕聲地對她說道:

「夫人,需要我幫忙嗎?」

她並沒有表現出很吃驚的樣子,只是像個不高興的孩子那樣簡單地回了一句。

「不,」她說,「沒人幫得了我。」

「你遇上了很大的麻煩。對不對?」

她說:「他們帶走了大衛……我就剩孤零零一個人了。他們說他殺了人——可他沒有!他沒殺人!」

她看著波洛又說道:「您今天在場嗎?在調查審訊會上。我看見您了!」

「是的。如果需要我的幫助,夫人,我會非常樂意效勞的。」

「我害怕極了。大衛說過只要有他在身邊照顧我,我就是安全的。可現在他們把他帶走了——我很害怕。他還說——他們都想讓我死。這種話說出來真恐怖。不過也許這是真的。」

「我來幫幫你吧,夫人。」

她搖了搖頭。

「不,」她說,「誰也幫不了我。我甚至都不能去懺悔。我必須獨自一人去承擔我的罪惡。就連上帝都不會再寬恕我了。」

「上帝,」赫爾克里·波洛說道,「不會不寬恕任何人。這一點你很清楚,我的孩子。」

她再度看著他——眼神中帶著任性和愁苦。

「我必須要懺悔我的罪孽——要去懺悔。要是我能去懺悔——」

「你怎麼就不能懺悔呢?你來教堂就是要來懺悔的,難道不是嗎?」

「我是來尋求——安慰的。可是我又能得到什麼樣的安慰呢?我是個罪人。」

「我們都是有罪之人。」

「但人必須要去懺悔啊……我必須得說……要說出來——」她用雙手捂住了臉,「噢,我撒的那些謊——我撒的那些謊啊。」

「關於你丈夫的事你說謊了?關於羅伯特·安得海?在這裡被殺害的那個人就是羅伯特·安得海,對不對?」

她猛地把臉轉向他,眼神中充滿了懷疑和警覺。她厲聲喊道:

「我已經告訴你們那不是我丈夫。他一點兒都不像他!」

「死者一點兒都不像你丈夫嗎?」

「不像。」她的口氣中帶著挑戰的意味。

「告訴我,」波洛說,「你丈夫究竟長什麼樣子?」

她目不轉睛地盯著波洛,面色變得警覺,眼神也因為恐懼而黯淡下來。

她大聲叫道:

「我再也不想跟你說話了!」

她迅速地從他身邊經過,跑下小徑,穿過大門,衝入集市廣場。

波洛並沒有試圖跟上她,反倒非常滿意地點了點頭。

「啊,」他說,「原來如此!」

他緩緩地走出教堂,步入廣場。

猶豫片刻之後,他沿著高街走下去,直到來到了斯塔格,這也是最後一棟建築,再往前走便是一片開闊的田野。

在斯塔格的門前他遇見了羅利·克洛德和林恩·瑪奇蒙特。

波洛饒有興味地看著這個姑娘。一個很漂亮的姑娘,他想,而且也很聰明,但不是他喜歡的型別。他喜歡更溫柔一些,更有女人味的姑娘。林恩·瑪奇蒙特從本質上來說是個具有現代風格的姑娘——儘管你把它稱之為伊麗莎白時期的風格也分毫不差。這種女人有獨立思考的能力,什麼話都敢說,並且欽佩男人身上的進取心和英勇無畏。

「我們非常感激您,波洛先生,」羅利說,「天哪,這真的就像是變魔術一樣啊。」

可不就是這樣嘛,波洛心想!當你被問到一個你知道答案的問題時,裝模作樣地耍個小把戲無論如何都不是一件難事。他心裡很清楚,打個比方來說,對於單純的羅利而言,他突然間找出一個波特少校來就跟魔術師從帽子裡變出一大堆兔子來一樣令人吃驚。

「對於您是怎麼做到的,真是讓我摸不著頭腦。」羅利說道。

波洛並沒有如實相告。畢竟他也只是個凡人。魔術師是不會告訴他的觀眾戲法是怎麼變出來的。

「不管怎麼樣吧,林恩和我都感激不盡呢。」羅利繼續說道。

波洛心想,林恩·瑪奇蒙特看起來可沒有特別感激的意思。她的眼角因為壓力顯露出了幾道皺紋,手指也緊張地相互糾纏在一起。

「這會給我們將來的婚後生活帶來很大的差別。」羅利說。

林恩立即介面道:

「你怎麼知道?我相信還會有各種各樣的手續和事情要辦呢。」

「你們要結婚了,什麼時候?」波洛很客氣地問道。

「六月份。」

「那你們是從什麼時候起就訂婚了呢?」

「差不多有六年了,」羅利說,「林恩剛剛從皇家海軍女子服務隊退役歸來。」

「在皇家海軍女子服務隊服役期間是不允許結婚的,對嗎?」

林恩只說了一句:

「我一直都在國外。」

波洛注意到羅利立刻皺起的眉頭。他馬上說道:

「好啦,林恩。咱們必須得走了。我估計波洛先生也想回城裡去了。」

波洛面帶微笑地說道:

「但我還不打算回城裡。」

「什麼?」

羅利突然一下子愣在那裡,呆若木雞。

「我要在這兒住上一小段時間,就在斯塔格。」

「可——可是為什麼呀?」

「這兒的風景很美啊。」波洛平靜地說。

「是啊,當然……但您不是——嗯,我是說,您不是很忙嗎?」

「我已經為自己精打細算過,」波洛微微一笑,說道,「我不需要把自己的弦兒繃得那麼緊。不,我可以享受一下閒暇時光,把時間花在我愛好的事情上面。而沃姆斯雷谷就正合我的心意。」

他看見林恩·瑪奇蒙特抬起頭來,急切地望著他。而羅利呢,他認為他似乎有點兒不高興。

「我猜您打高爾夫球吧?」他說,「在沃姆斯雷希斯那兒有一家好得多的旅館。這家實在是太偏僻簡陋了。」

「我的興趣,」波洛說,「現在全都在沃姆斯雷谷。」

林恩說:

「走吧,羅利。」

羅利有幾分不情願地跟在她後面。林恩走到門口停住了腳步,接著又快步走了回來。她對著波洛輕聲低語地說道:

「他們在調查審訊之後就逮捕了大衛·亨特。您——您覺得他們做得對嗎?」


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅