第一部 第六章

目送著她跑開,他皺起了眉頭。她這是去找羅利了,就像是一隻要飛回家的信鴿,哪怕他不願意承認,這個事實還是攪得他心煩意亂。

他又抬頭看看山上,眉頭緊鎖。

「不,弗朗西斯,」他壓低嗓音說道,「我覺得你拿不著錢。你選錯了日子。」隨後他便果決地邁開大步向山上走去。

他先走過小門,隨後又經過杜鵑花叢下坡——穿過草坪,悄無聲息地從客廳的落地窗走了進去,正巧聽到弗朗西斯·克洛德在說話:

「我希望我能把事情說得更明白一些。不過你瞧,羅薩琳,這實在是太難解釋了——」

一個聲音從她身後響起:

「是嗎?」

弗朗西斯·克洛德倏地轉過身去。跟阿德拉·瑪奇蒙特不一樣,她並沒有存心去找一個羅薩琳獨自一人在家的時候前來拜訪。她需要的這筆錢數目很大,羅薩琳不太可能不跟她哥哥商量就把錢給她。實際上,弗朗西斯寧可把事情拿出來跟大衛和羅薩琳一起討論,也不願意讓大衛覺得她想趁他不在家的時候從羅薩琳那裡拿錢。

她正一心一意地想著怎麼把事情講述得合情合理,因此並沒有聽見他從落地窗走進來。這一打斷嚇了她一跳,同時她也意識到不知什麼原因,大衛·亨特的心情特別糟糕。

「噢,大衛啊,」她從容不迫地說道,「真高興你回來了。我這兒正跟羅薩琳說呢。戈登這一死可算是把傑里米推到無底洞裡去了,我就想知道她有沒有可能幫幫我們。是這麼回事兒——」

她的話語滔滔不絕——談起了需要的那一大筆錢……戈登的支援和資助……口頭上的承諾……政府的限制條例……抵押貸款……

在大衛心底的陰暗之處不由得升起一股欽佩之情。這個女人說起瞎話來還真他媽是一把好手啊!整個故事講得是有鼻子有眼。不過那並不是事實。對,他可以為此起誓。那不是事實!他也想知道事實究竟是怎樣的,傑里米讓自己陷入了經濟上的困境嗎?如果他都允許弗朗西斯來嘗試這一手的話,那必定是走投無路了。她可是個有自尊心的女人呢——

他說:「一萬?」

羅薩琳帶著些敬畏低聲說道:

「那可是好大一筆錢啊。」

弗朗西斯立刻說道:

「噢,我知道是一大筆。要不是這筆錢這麼難籌齊的話我也不會來找你們了。可如果沒有當初戈登的支援,傑里米絕對不會摻和這樁買賣。戈登死得這麼突然,實在是樁太不幸的事兒——」

「讓你們全都暴露在了天寒地凍之中嗎?」大衛的聲音聽起來令人不快,「在結束有他的羽翼庇護的生活之後。」

弗朗西斯開口說話的時候眼睛裡閃過一道微光:

「你形容得真夠栩栩如生的!」

「你要知道,羅薩琳是不能動那筆本金的,能支配的只有那部分收益。而且她還得繳納差不多一千九百零六英鎊的所得稅。」

「噢,我知道。現如今的稅額真是高得嚇人。不過這筆錢還是能想辦法拿出來的,不是嗎?我們會償還——」

他插嘴道:

「這筆錢確實能想辦法拿出來。但我們不願意拿!」

弗朗西斯馬上又轉向羅薩琳。

「羅薩琳,你是個那麼慷慨大方的——」

大衛的聲音打斷了她的話頭。

「你們克洛德家的人以為羅薩琳是什麼——搖錢樹嗎?你們所有人當著她的面的時候都會——向她暗示,向她詢問,向她乞求。而在背地裡呢?嘲笑她,瞧不起她,憎恨她,盼著她死——」

「沒有的事兒。」弗朗西斯叫道。

「沒有嗎?我告訴你,我厭煩你們所有人!她也厭煩你們所有人。你們從我們身上一個子兒都拿不到,所以你們都別再來訴苦要錢了。聽明白了嗎?」

他氣得臉色鐵青。

弗朗西斯站起身來,神色木然,面無表情。她心不在焉地戴上一副軟皮手套,卻又像是特別留意似的,彷彿這個動作舉足輕重。

「你的意思已經說得很清楚了,大衛。」她說。

羅薩琳小聲嘟囔道:

「對不起。我真的很抱歉……」

弗朗西斯對她視而不見,就好像羅薩琳壓根兒沒在這個房間裡一樣。她向窗邊走了一步,隨後站住腳,面對著大衛。

「你剛才說我憎恨羅薩琳。沒有這回事。我並不恨羅薩琳——但是我恨——你!」

「你什麼意思?」

他對她怒目而視。

「女人得活下去。羅薩琳嫁了一個非常有錢的男人,比她自己大很多。這有什麼不可以的呢?可是你呢!你必須得仗著你妹妹才能生活,過著養尊處優的日子,吃著軟飯——全得靠她!」

「我是在替她抵擋那些貪心的人。」

他們站在那兒相互對視著。他覺察到了她的憤怒,一個念頭從他的腦海中一閃而過,他覺得弗朗西斯·克洛德可以既肆無忌憚又不計後果,是個危險的敵人。

當她再度開口說話的時候,有那麼一瞬間他甚至感到了一絲恐懼。然而她說的話卻出奇地不疼不癢。

「我會記住你說過的話,大衛。」

她自他身邊經過,從落地窗中走了出去。

他也不知道為什麼自己會覺得這句話是一種威脅,而且這種感覺還如此強烈。

羅薩琳哭了起來。

「噢,大衛啊,大衛——你不該對她說那些話的。她可是那些人裡面對我最好的一個。」

他暴怒地說道:「閉嘴吧,你個小傻瓜。你就這麼想要讓他們把腳踩在你臉上,把你的每一分錢都榨乾嗎?」

「可那些錢——如果——如果本來就不該是我的——」

他瞥了她一眼,把她的話給嚇了回去。

「我——我不是那個意思,大衛。」

「我希望不是。」

良知,他心想,真是要命的東西!

他以前沒有預料到羅薩琳的良知問題。這一點將來會讓事情變得棘手。

將來?他皺起眉頭看著她,任由自己的思緒在前方飛奔。羅薩琳的將來……他自己的……他一直都知道自己想要什麼……現在也知道……可羅薩琳呢?羅薩琳的將來又會是怎樣的呢?

就在他的臉沉下來的時候,她突然大叫起來,渾身顫抖:

「噢!有人從我墳頭上走過去了。」

他好奇地看著她,說道:

「這麼說你也意識到可能會是這種結果了?」

「你什麼意思啊,大衛?」

「我是說有五個——六個——甚至七個人都一心惦記著要趕快送你進墳墓呢!」

「你不會是想說——謀殺吧……」她的聲音聽起來嚇壞了,「你認為這些人會來殺人嗎——像克洛德家那麼好的人是不會殺人的。」

「我可沒把握像克洛德他們家那樣的好人不會真的來殺人。但只要有我在這兒照顧你,他們想殺你門兒都沒有。他們必須得先把我幹掉。不過他們要是真的把我幹掉的話——嗯——你自己就得多加小心了!」

「大衛,別說這麼讓人害怕的話了。」

「聽我說,」他一把抓住她的胳膊,「如果我不在這兒,羅薩琳,你要照顧好你自己。記住,生活可沒有那麼安全——它充滿了危險,非常非常危險。而且我有種感覺,它對你來說尤其危險。」

英語中的一種迷信說法,常被說話人用來解釋突然發抖的原因。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅