第一幕懷疑 第二章 餐前慘劇

斯蒂芬·巴賓頓是魯茅斯的教區牧師,他走過來加入瑪麗夫人和薩特思韋特的談話。他六十來歲,眼神蒼老卻親切,態度恭謹謙虛,使人不禁卸下心防。他對薩特思韋特說:

「能和查爾斯爵士做鄰居,我們感到非常幸運。他人很好,慷慨大氣;是最讓人愉悅不過的鄰居了。相信瑪麗夫人也有同感。」

瑪麗夫人嘴角輕揚。

「我非常喜歡他。他沒有被自己的成功衝昏頭腦。從許多方面來說,」她加深了微笑,「他還是個孩子。」

客廳女僕端上雞尾酒托盤。薩特思韋特想,女人的母性真是無止境啊。作為維多利亞一代,他對這種特質非常欣賞。

「你可以來杯雞尾酒,媽媽。」蛋蛋突然來到他們身邊說道,手中握著杯子,「就一杯。」

「謝謝你,寶貝。」瑪麗夫人溫和地說道。

「我想,」巴賓頓先生說,「我太太應該會允許我喝一杯。」

他以牧師的典型方式輕笑一聲。

薩特思韋特抬眼向巴賓頓太太望去,看到她正認真地與查爾斯爵士談論著如何施肥。

「她的眼睛真精緻。」薩特思韋特想。

巴賓頓太太塊頭很大,有些邋遢。她看上去精力充沛,不拘小節。正如查爾斯·卡特萊特所說,她是個挺好的人。

「我問你,」瑪麗夫人向前探身道,「我們進來的時候,正和你說話的年輕女人是誰?穿綠衣服的那個。」

「那是位劇作家,安東尼·阿斯特。」

「什麼?那個……那個看起來毫無生氣的年輕女人?哦!」她又趕快糾正自己,「我太刻薄了。不過這可真出人意料。她看起來不像——我是說她看起來完全是個溫吞的幼兒家庭教師的模樣。」

這描述與威爾斯小姐的外貌十分貼切,薩特思韋特先生不禁笑出聲。巴賓頓先生瞥向房間另一角,一雙近視眼中透著和藹。他啜了一口雞尾酒,嗆了一下。薩特思韋特有些好笑地想,巴賓頓看來不太習慣喝雞尾酒——或許他認為雞尾酒是現代的標誌,但他並不喜歡喝。巴賓頓先生又果決地喝了一大口,五官輕輕皺起,然後說:

「是那邊那位女士嗎?哦,天哪——」

他手撫上喉嚨。

蛋蛋·利頓·戈爾的聲音響起:

「奧利弗,你這個狡猾的夏洛克——」

「原來如此,」薩特思韋特想,「不是異國情調,是猶太人!」

多麼賞心悅目的一對呀。兩人都如此年輕,外貌靚麗……還在拌嘴,這表示他們關係融洽……

他身邊的響動拉回了他的思緒。巴賓頓先生站起來,前後搖晃著,面目扭曲。

蛋蛋清晰的聲音響起,才引起全屋人的注意。瑪麗夫人早已起身,焦急地伸出手。

「快看,」蛋蛋說,「巴賓頓先生不太舒服。」

巴塞洛繆·斯特里蘭奇爵士急忙走過來,扶起奄奄一息的巴賓頓,半拖到房間一邊的沙發上。其他人圍擁上前,想要幫忙,卻無從下手……

兩分鐘後,斯特里蘭奇直起身來,搖了搖頭。他鈍鈍地開口,明白此時不必拐彎抹角了。

「很抱歉,」他說,「他死了……」

原文為法語。後文均以仿宋字型表示。

維多利亞:即維多利亞女王(1819—1901),英國在位時間第二長的君主。她在位期間(1837—1901)是英國最強的「日不落帝國」時期,英國曆史上稱為「維多利亞時代」,她也成為英國和平與繁榮的象徵。

夏洛克:莎士比亞喜劇《威尼斯商人》中的角色,為猶太人。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅