第79章

本源 丹·布朗 第1頁,共1頁

「國王親自下令?」指揮官加爾薩嘟囔著,整個軍械室裡迴盪著他的聲音,「我還是想不通下令逮捕我的竟然是國王。我服侍了他這麼多年,他居然下令逮捕我。」

莫妮卡·馬丁把一根指頭放在嘴唇上示意他安靜。然後她透過盔甲間的縫隙,看了一眼軍械室的大門,看到警衛沒有偷聽才說道:「我告訴過你,國王對巴爾德斯皮諾主教言聽計從。他讓陛下相信今晚針對他的指控都是你乾的,還說你在莫名其妙地陷害他。」

加爾薩意識到,我已經成了國王的替罪羊。他一直在想,如果國王不得不在他這位皇家衛隊指揮官和巴爾德斯皮諾之間做出選擇,他一定會選擇巴爾德斯皮諾。兩人是一輩子的好朋友,心靈上的關係總是勝過職業上的關係。

即便如此,加爾薩還是覺得莫妮卡的解釋也不完全合乎邏輯。「編造綁架的事,」他說,「你說是國王下的命令?」

「是的,陛下直接給我打的電話。他命令我宣佈安布拉·維達爾被擄走了。他是想挽救未來王后的聲譽,以掩蓋她其實是跟另一個男人私奔的事實。」馬丁不耐煩地看了加爾薩一眼,「你為什麼要問我這個?尤其是你已經知道國王打電話給豐塞卡特工,把自己編造的綁架謊言也告訴了他?」

「我真不敢相信國王會冒險去誣告一個美國名人綁架人質。」加爾薩爭辯道,「他肯定是——」

「瘋了?」她打斷了他。

加爾薩沉默不語地盯著她看。

「指揮官,」馬丁步步緊逼,「別忘了陛下的身體每況愈下,也許這只是一個糟糕的決定?」

「沒準是個了不起的決定。」加爾薩說,「不管怎麼說,反正未來的王后已經在皇家衛隊的掌控下,人是安全的。」

「千真萬確。」馬丁仔細打量著他,「那你還擔心什麼?」

「巴爾德斯皮諾。」加爾薩說,「我承認我不喜歡他,但直覺告訴我他不可能是殺害埃德蒙的幕後推手,也不可能跟與殺害埃德蒙相關的任何事情牽扯上。」

「為什麼?」她的口氣很尖刻,「就因為他是神父?我肯定地告訴你,我們的宗教裁判所總是千方百計為教會的所作所為找藉口。我認為巴爾德斯皮諾這個人一向自以為是、冷酷無情、投機取巧,又太過神秘。我說得對嗎?」

「沒錯。」加爾薩寸步不讓,他突然驚訝地發現自己居然在為主教辯護,「關於巴爾德斯皮諾,你說的都對。但他還是個重傳統、講尊嚴的人。國王幾乎不信任任何人,但幾十年來一直信任主教。我很難相信國王的摯友會做出我們所說的那種背叛國王的事。」

馬丁嘆了口氣,掏出手機。「指揮官,我不想詆譭你對主教的信任,但我覺得你應該看看這個。蘇雷什給我看的。」她按了幾個鍵,然後把手機遞給了加爾薩。

螢幕上顯示了一條很長的簡訊。

「這是巴爾德斯皮諾主教今晚收到的一條簡訊的截圖。」她悄悄說道,「讀一讀。我保證看完後你會改變想法。」


作者「丹·布朗」的其他小說

達芬奇密碼》《失落的秘符》《數字城堡》《達·芬奇密碼》《騙局》《天使與魔鬼》《地獄