第70章

本源 丹·布朗 第2頁,共2頁

「您說得對。我們是在找布萊克的一句詩。」

「‘老虎!老虎!如火輝煌’?」貝尼亞張口說道,「‘燃燒在那暗夜林莽’?」

蘭登笑了,貝尼亞居然知道布萊克最著名詩篇的第一行。這頓時讓他對這位老神父肅然起敬。布萊克這首六小節的詩是一首質疑宗教的詩篇。全詩就是在質問創造可怕老虎的跟創造溫順羔羊的是不是同一個上帝。

「貝尼亞神父?」安布拉一邊蹲下來透過玻璃盯著書看,一邊問道,「您帶沒帶手機或者手電筒?」

「對不起,沒有。要我從高迪墓那邊拿盞燈過來嗎?」

「可以嗎?」安布拉問,「那太好了。」

貝尼亞匆匆離去。

他剛離開,安布拉趕緊悄悄對蘭登說:「羅伯特!埃德蒙之所以選擇第一百六十三頁,並不是因為這幅畫!」

「怎麼講?」第一百六十三頁上根本沒有其他內容。

「這是個聰明的圈套。」

「你把我搞糊塗了。」蘭登看著畫說道。

「埃德蒙之所以選擇第一百六十三頁是因為要展示這一頁——第一百六十二頁!這就不得不同時展示與之相鄰的第一百六十三頁。」

蘭登把視線移到左邊仔細檢視前面那頁。由於光線昏暗,他看不清這一頁上的內容,只看到上面似乎全都是手寫的蠅頭小字。

貝尼亞拿著提燈回來,然後把它交給安布拉。安布拉把燈舉到書的上面。柔和的燈光一照在開啟的書頁上,蘭登被嚇得倒抽了一口冷氣。

敞開的這一頁跟布萊克所有的原始手稿一樣,的確是手寫的文字。頁邊空白處綴以圖畫、邊框和各種各樣的人物。但最重要的是,頁面上的文字已經設計成了格調高雅的詩節。

在他們頭頂上的中殿裡,迪亞斯在黑暗中踱著步。他心裡納悶他的搭檔跑哪兒去了。

豐塞卡現在應該回來了。

這時他口袋裡的手機開始振動起來。他本以為是豐塞卡打來的,但他看到的是一個他怎麼都不會想到的名字。

b莫妮卡·馬丁/b

他實在想不出這位公關協調人要幹什麼,但不管她想幹什麼都應該是直接打給豐塞卡的。他是這個小隊的頭兒。

「你好!」他回答,「我是迪亞斯。」

「迪亞斯,我是莫妮卡·馬丁。我這裡有個人要跟你說話。」

片刻之後電話那頭傳來一個熟悉的聲音:「迪亞斯,我是加爾薩指揮官。請向我保證,維達爾女士現在安然無恙。」

「是的,指揮官。」迪亞斯脫口而出,聽到加爾薩的聲音後馬上立了個正,「維達爾女士現在非常安全。我和豐塞卡目前正和她在一起,而且安全地待在——」

「別在電話上講!」加爾薩立即打斷了他的話,「如果她在安全的地方就把她留在那兒不要動。聽到你的聲音我心裡就踏實了。我們剛才想給豐塞卡打電話,但他沒有接。他跟你在一起嗎?」

「是的,長官。他剛走開去打電話了,不過也該回……」

「我沒時間了。我還被關押著,用的是馬丁的電話。仔細聽我說,綁架的事件是假的你肯定知道了,所以維達爾女士現在處境危險。」

你還不知道呢!迪亞斯想起米拉之家樓頂上的混亂場面,心裡嘀咕道。

「我栽贓巴爾德斯皮諾主教的報道也是假的。」

「長官,這一點我早就想到了,不過……」

「我和馬丁正在設法掌控目前的局面,在此之前你必須讓未來的王后避開公眾的視線。明白嗎?」

「是,長官。不過這是誰釋出的命令?」

「我不能在電話裡告訴你。就照我說的去做,讓安布拉·維達爾遠離媒體,遠離危險。有什麼情況,馬丁會及時通知你們。」

加爾薩結束通話了電話,迪亞斯孤零零地站在黑暗中,想弄清楚這個電話究竟是什麼意思。

他剛要把手機放回夾克內兜裡,就聽到背後傳來衣服「沙沙」作響的聲音。就在他轉身的一瞬間,從黑暗中伸出來的兩隻蒼白的手使勁卡住了他的腦袋。緊接著,這兩隻手猛地朝一邊擰去。

迪亞斯感到自己的脖子「咔」一聲被擰斷了,腦袋裡頓時有一股灼熱湧了上來。眼前隨之變得一片漆黑。


作者「丹·布朗」的其他小說

達芬奇密碼》《失落的秘符》《數字城堡》《達·芬奇密碼》《騙局》《天使與魔鬼》《地獄