第56章

本源 丹·布朗 第1頁,共1頁

「羅伯特,我非常抱歉。」安布拉·維達爾的黑色眼眸中充滿了驚恐和愧疚,「我不知道究竟是誰編造了這些謊言,但它們顯然已經對你很不利了。」西班牙的未來王后伸手抓起埃德蒙的手機。「我現在就給莫妮卡·馬丁打電話。」

「不要給馬丁女士打電話。」手機裡傳來溫斯頓的聲音,「王室正在等你打電話呢。這是個圈套。他們就是要用激將法找到你,騙你跟他們聯絡,這樣你的方位就暴露了。冷靜地想一想。你的兩個皇家特工明明知道你沒有被綁架,為什麼還推波助瀾地散佈謊言,而且已經飛到巴塞羅那來追捕你呢?顯然整個王室都參與了這場陰謀。既然皇家衛隊的指揮官都已經被捕,那麼這些命令肯定來自高層。」

安布拉倒吸了一口冷氣。「你是說……胡利安?」

「這不是明擺著嘛!」溫斯頓說,「在皇宮裡只有王子才能下令逮捕指揮官加爾薩。」

安布拉的雙眼閉了好長時間,蘭登能感覺到她心中無比惆悵。她原本希望她的未婚夫在整個事件中只是個無辜的旁觀者。但現在看來,胡利安捲入此事已是無可爭辯的事實。這讓她僅存的一線希望化為了泡影。

「這些都跟埃德蒙的發現有關係。」蘭登說,「宮裡有人知道我們正想方設法要公開埃德蒙的演講,所以才不顧一切地出來阻止我們。」

「也許他們認為只要讓埃德蒙閉嘴就萬事大吉了。」溫斯頓補充道,「但他們沒有料到事情並沒有完。」

兩人都無言以對,場面頓時尷尬起來。

「安布拉,」蘭登平靜地說,「我雖然不瞭解你的未婚夫,但我懷疑在這個問題上,胡利安肯定會聽巴爾德斯皮諾主教的。別忘了,在埃德蒙被暗殺之前,埃德蒙和巴爾德斯皮諾就已經起衝突了。」

安布拉點了點頭,但也吃不準是不是這樣。「不管是誰聽誰的,反正你已深陷險境了。」

突然遠處隱隱約約傳來警笛聲。

蘭登覺得自己的心跳在加快。「我們現在必須找到那首詩。」說著他又開始在書架上翻找起來,「只有公開了埃德蒙的演講,我們才能安全。到時,不管想讓我們閉嘴的是誰,都會意識到要阻撓為時已晚。」

「沒錯,」溫斯頓說,「但當地警方仍然會把你當成綁匪來追捕的。只有以其人之道對付王室,你才能安全。」

「怎麼以其人之道?」安布拉問道。

溫斯頓不假思索地繼續說道:「王室利用媒體來對付你,但這方法是一把雙刃劍。」

蘭登和安布拉仔細聽著,溫斯頓很快勾勒出一個簡單易行的計劃。蘭登不得不承認,計劃一旦實施,對手馬上就會亂了陣腳。

「好,就這麼幹。」安布拉欣然同意。

「你打定主意了?」蘭登慎重地問她,「那樣的話你就再也回不去了。」

「羅伯特,」她說,「是我把你扯進這件事的,現在有危險的是你。王室居然還有臉拿媒體來對付你,現在我準備還治其人之身了。」

「正是如此。」溫斯頓又說道,「靠劍討生活的人,遲早死於劍下。」

蘭登一時沒有反應過來。埃德蒙的電腦真的只是對埃斯庫羅斯的詩進行了解釋?他很納悶,引用尼采的「與怪獸搏鬥的人,要謹防自己變成怪獸」不是更合適嗎?

還沒等蘭登提出異議,安布拉便拿起埃德蒙的手機朝藏書室外走去。她一邊走,一邊回過頭說:「羅伯特,一定要找到密碼!我馬上回來。」

蘭登看著她消失在一個狹窄的角樓處,塔樓的旋轉樓梯直通米拉之家那出了名的岌岌可危的屋頂露臺。

「小心點兒!」他衝著她消失的身影喊道。

此刻蘭登隻身一人在埃德蒙的公寓裡沿著像長蛇一樣蜿蜒曲折的長廊,試圖從他看到的東西中理清思路——各種難得一見的工藝品;一幅上面寫著「上帝已死」的裝裱語錄;高更價值連城的畫作,主題突出了埃德蒙今晚早些時候曾向全世界提出的那兩個問題。我們從哪裡來?我們要往哪裡去?

對這些問題蘭登至今沒有任何發現,他不知道埃德蒙會給出怎樣的答案。迄今為止他在埃德蒙的藏書中只搜到一本貌似相關的書——《神秘的藝術》。那是一本畫冊,內容都是些神秘的人造建築的照片,其中包括巨石陣、復活節島上的摩艾石像,以及納斯卡隨處可見的「沙漠巨畫」——眾多的地質印記,規模龐大到只有在空中才能看得出來。

沒有什麼用!他心想,於是接著在書架上找起來。

外面,警笛聲越來越響了。


作者「丹·布朗」的其他小說

達芬奇密碼》《失落的秘符》《數字城堡》《達·芬奇密碼》《騙局》《天使與魔鬼》《地獄