——和天空融為一體,彷彿只要有風就能到任何地方……我喜歡這種感覺。
——要問我為什麼喜歡,我自己也不太清楚就是了……你呢?
瑞貝卡有些害羞地露出微笑。
她最後的問題,我不太記得自己是怎麼回答的。若說有什麼能肯定的,就是那一天,我的錢包裡少了價值一盒飛船模型的錢。
所以,在知道瑞貝卡唸的不是航空工程,甚至不是工學院,而是理學院的化學系時,我又一次感到驚訝。
據說,她的祖父是位有名的化學家,在自家甚至有類似簡易實驗室的地方。瑞貝卡從小就在祖父家模仿做實驗玩。她告訴我她之所以在模型店工作,也是因為知道祖父的專業領域合成樹脂會被用在模型材料上。
——這個模型,如果能就這樣浮在空中,你不覺得很棒嗎?
一天,瑞貝卡就在飛船模型前這樣問我。
我猜不出她這樣問的意圖,只能歪頭表示疑惑。氣囊部分大概要填充氫氣吧?這樣不是很危險嗎?真要說的話,以重量來看真的能浮起來嗎——對於我的疑問,她搖了搖頭。
——所以說,不要用什麼危險的氣體……
但是,那個男人的造訪打斷了她的說明。
——瑞貝卡,還沒結束嗎?
有如發自老式留聲機一般的模糊聲音,從店門口傳來。
一名淺褐色頭髮、綠眼睛,令人感到捉摸不透的男子,安靜地佇立在那裡。他似乎沒注意到站在架子後面的我。
——嗯,稍微等我一下,西蒙。
瑞貝卡將目光從我身上移開,對男子展現笑容。
這就是我和那個男人——西蒙·阿特伍德的初次相遇。