「只是翻譯?我應該可以。你先忙別的,我翻譯好,你再幫我檢查一下,讓我試試吧。」李巖說著,不等驚訝的嘴唇微張說不出話的黃櫻,直接回到了自己的電腦前。
……
中譯英、還要用到不少專業術語,對李巖來說,確實有點枯燥。不過既然攬過來了,他還是很用心的翻譯起來,左右都是無聊。
等到下班時間,大家都走了,黃櫻處理完了曰常的事務,又忙拿著那翻譯了一半的資料繼續翻譯起來了。
十分鐘之後,黃櫻過來李巖的邊上,低聲問道:「怎麼樣?」
「翻譯了三張,還有兩張,我發到你那裡去,你幫我檢查一下,看看會不會太離譜一點。」李巖把翻譯玩的三張a4紙遞到她的手上。
黃櫻本來想要說是不是很難,下班了你可以先走,但怕會打擊人家的熱情沒說。沒想到平時的閒人李巖,做起事來,竟然那麼利索,速度比她自己還快多了。
李巖笑了笑:「別驚訝,你太老實了,幹嘛不用上一些工具?你看我可了開了幾個線上翻譯和詞典。」
「是喔……」黃櫻捋了一下頭髮,不好意思的笑笑,「還是你聰明。」
「呵呵,先去看看我翻譯的成果如何吧,如果翻譯得一坨屎,還是要你重新來……」李巖繼續其他的。
黃櫻也懷疑這麼快質量會不會有問題,不過看他用了那麼多工具,怎麼也不會是一坨……
出於對工作的負責,黃櫻逐字逐句的認真檢查李巖的譯文,結果發現除了個別幾個專業術語出錯了,基本上翻譯得很好,她自己要達到這樣的水平,需要更多的時間!
難道翻譯工具這麼好使?
「完了。」
「誰完了?」黃櫻茫然抬頭。
李巖把另外兩張放在她桌上,「翻譯完了,也發過來了了。」
「哦……真的謝謝你啊。你翻譯得很好!」黃櫻認真的道謝,剛才三張的結果,讓她相信後面兩張也不會差,光是檢查,不用自己翻譯,她至少能省下一半的時間。
「謝謝鼓勵,你檢查吧,我等你再走。」李巖說完走回自己臺位。
啊?黃櫻驚訝之餘,又暗想他這是什麼意思?大家平時也有說有笑,關係不錯,可他從來沒有這樣單獨等過她呀。
臉上一熱,她忙搖搖頭,讓自己集中思想,把這兩張檢查完。然後一起把整理好,傳送到海外客戶的郵箱。
「李巖?」
起身張望,發現李巖已經不知道什麼時候走了,黃櫻略有一點失望,收拾一下東西,關燈離開。;