第七章

當房間裡沒有其他人時,黑斯廷斯急切地向波洛問道:「所以,你怎麼看?」

「請關好門,黑斯廷斯。」這是黑斯廷斯收到的唯一回答。黑斯廷斯照他所說關上房門,而波洛緩緩搖頭,環顧整個房間。他在房間裡走來走去,檢視著傢俱,偶爾低頭看看地板。突然,他彎下腰去檢查一把碰翻的椅子,這是燈滅時愛德華·雷納坐的那把。在椅子下面,波洛撿到了一個小小的東西。

「你找到了什麼?」黑斯廷斯問。

「一把鑰匙。」波洛答道,「在我看來好像是把保險櫃的鑰匙,我看到克勞德爵士的書房裡有個保險櫃。黑斯廷斯,你能幫我試試這把鑰匙是否能開啟嗎?」

黑斯廷斯從波洛手裡拿過鑰匙,走進了書房。與此同時,波洛則走近屍體,摸了摸褲兜,從裡面掏出一串鑰匙,仔細檢查了一下。黑斯廷斯返回後,告訴波洛那把鑰匙的確是書房裡保險櫃的鑰匙。「我想我知道發生了什麼。」黑斯廷斯接著說道,「我想克勞德爵士一定丟了鑰匙,然後……呃……」

他停了下來,波洛緩緩地搖了搖頭,疑惑地說道:「不,不,我的朋友,請把鑰匙給我。」他要求道,皺著眉頭好像有些不知所措。他從黑斯廷斯那裡接過鑰匙,把它和鑰匙串上的另一把比較了一下。然後他把鑰匙串放回死亡的科學家的口袋裡,拿起那把單個兒的鑰匙。「這個……」他對黑斯廷斯說道,「是一把複製品。事實上它雖做工簡陋,但是毋庸置疑,它還可以用。」

黑斯廷斯激動地大叫:「那就是說……」

波洛用警告的手勢制止了他,通往大廳和樓梯的另外一扇門裡傳來鑰匙轉動的聲音。兩人轉過身去,門緩緩地開啟了,特雷德韋爾,那個管家,站在門口。

「請您原諒我,先生。」特雷德韋爾說道,然後進屋關上了門。「主人告訴我在你們到達之前鎖上這扇門和這屋的另外一扇門。主人他……」他看到克勞德爵士一動不動地躺在椅子裡,停了下來。

「很抱歉,你的主人已經去世了。」波洛告訴他,「請問你叫什麼名字?」

「我叫特雷德韋爾,先生。」他走到書桌前,看著主人的屍體。「哦,天哪,可憐的克勞德爵士!」他喃喃道。他轉向波洛,又說:「請原諒我,先生,但我太震驚了。我可以問問發生了什麼事嗎,這是……謀殺嗎?」

波洛說:「你怎麼這樣問?」

管家壓低聲音回答道:「今晚發生了一些奇怪的事情,先生。」

「哦?」波洛叫道,他和黑斯廷斯交換了一下眼神,「告訴我都有些什麼奇怪的事。」

「是這樣的,先生,我幾乎不知該從何說起……」特雷德韋爾答道,「我……我想,我是從那位來自義大利的先生來喝茶時開始覺得事情有點不對勁的。」

「義大利先生?」

「卡雷利醫生,先生。」

「他來喝茶?」波洛問。

「是的,先生。後來艾默裡小姐邀請他留下來,因為他好像是理查德太太的朋友,但是先生,如果你問我……」

他停下來,波洛輕輕地引導道:「怎麼了?」

「我希望您能瞭解,先生。」特雷德韋爾說,「講家裡人的閒話並不是我的習慣。但是既然主人去世了……」

他又停了下來。波洛同情地說:「是的,是的,我明白。你一定非常依戀你的主人。」特雷德韋爾點點頭。波洛繼續說道:「克勞德爵士請我來是要告訴我一些事情,你一定要將你知道的都告訴我。」

「既然如此,好吧。」特雷德韋爾答道,「在我看來,先生,其實理查德·艾默裡太太不想留這位義大利先生吃晚飯。我看到艾默裡小姐發出邀請時她的臉色不大好。」

「你對這位卡雷利醫生印象如何?」波洛問道。

「先生,卡雷利醫生……」管家非常傲慢地回答,「和我們不是一種人。」

波洛不大明白特雷德韋爾的話,便詢問似的看著正側過臉去偷笑的黑斯廷斯。波洛微微責備地看了他一眼,然後轉向特雷德韋爾。這位管家的臉色仍然十分嚴肅。

「你有沒有察覺到,」波洛問道,「卡雷利醫生來這裡的方式有些奇怪?」

「正是如此,先生。不知為何,來得很突然。而且他來了之後家裡就出了麻煩,主人今晚早些時候就叫我請你來,並叫我把門都鎖起來。理查德太太今天晚上也和往常不一樣,她中途離開了餐桌。理查德先生為此很是沮喪。」

「啊。」波洛說,「她離開了餐桌?她進了這間屋子嗎?」

「是的,先生。」特雷德韋爾回答。


作者「阿加莎•克里斯蒂」的其他小說

H莊園的午餐》《藍色列車之謎》《意外來客