這就是我們能從哈利戴夫人口中打聽到的全部資訊。我們火速趕回倫敦,第二天便動身前往大陸。波洛露出懊惱的微笑說:「這個四魔頭讓我不得不強迫自己活躍起來,我的朋友。我上躥下跳,四處奔走,就像我們的老朋友——‘獵犬’。」
「你在巴黎可能會見到他。」我知道他說的是吉拉德,法國警方中最值得信賴的一員,此前他曾與波洛見過面。
波洛扮了個鬼臉。「我真心希望那種事不會發生。那個人可不喜歡我。」
「這次的任務不會很困難嗎?」我問,「查清一個普通英國人兩個月前的某個晚上做了什麼?」
「非常困難,我的朋友。但你很清楚,困難會讓波洛喜出望外。」
「你認為四魔頭把他綁架了?」
波洛點點頭。
不出所料,我們的調查並沒有什麼結果,除了哈利戴太太已經提供的資訊之外,再沒有新的線索。波洛與布格諾教授談了很久,在整個談話過程中,他一直試圖打探出哈利戴是否向教授透露了當晚的行程計劃,但最終還是無功而返。
我們的下一位訪問物件就是那位著名的奧利維葉夫人。當我們踏上她帕西別墅門前的臺階時,我非常興奮。我一直認為一位女士能夠在科技世界裡獲得如此成就是件非同尋常的事,我還以為這種工作需要的是純粹的男性思維。
一個十七八歲的小夥子給我們開了門,看著他,讓我不禁聯想到侍僧,因為他的行為舉止自始至終都謙恭有禮。波洛主動承擔了事先通知此次拜訪的工作,因為他知道奧利維葉夫人從來不見沒有預約的人,只因她每天的大部分時間都投入到了科研工作中。
我們被領到一個小小的客廳裡,不一會兒,房子的女主人就出現了。
奧利維葉夫人是個高挑的女人,一襲白色連體工作服更凸顯了她的身高,頭上還戴著一方修女似的頭巾。她有一張細長蒼白的臉,迷人的深色眼睛綻放著近乎狂熱的光芒。她看上去一點都不像現代法國女人,反倒更像古代女祭司。她臉上有一道傷疤,我想起她的丈夫和同事都在三年前的一場實驗室爆炸中喪生了,她本人也被嚴重燒傷。從那以後,她就徹底疏遠了外部世界,帶著無限的熱情投入到科學研究中。她冷淡卻不失禮節地歡迎了我們。
「先生們,我已經被警方詢問過很多次了。我認為自己不能給你們提供任何有用的幫助,因為我也沒能幫上警察什麼忙。」
「夫人,我可能不會問您同樣的問題。首先請告訴我,您與哈利戴先生聊了些什麼?」
她表現出些許驚訝。
「當然是他的工作!他的工作,和我的工作。」
「他有沒有向您提起最近他在英國科學協會發表的那些理論呢?」
「當然提到了,那是我們最主要的話題。」
「他的想法有點異想天開,對嗎?」波洛漫不經心地問。
「某些人可能會那樣想,但我並不贊同。」
「您認為那是可行的?」
「完全可行。我自己的研究在某種程度上與他有些類似,儘管展開的方向並不一樣。我正在研究通稱‘鐳c’的物質放射出的伽馬射線,在研究過程中,我發現了一種很有意思的磁現象。確實,我對人們所說的磁學有了一些自己的理論,但現在還不是將我的發現公開的時候。哈利戴先生的實驗和觀點對我很有吸引力。」
波洛點點頭,隨後他問了個連我都感到驚訝的問題。
「夫人,您與哈利戴先生是在哪裡討論這個話題的?這裡嗎?」
「不,先生。是在實驗室。」
「我能去看看嗎?」
「當然可以。」
她把我們領向她走進來的門。那扇門連著一條小小的走廊。我們又穿過兩扇門,來到一間寬敞的實驗室。裡面排列著大小燒杯、坩堝,以及各種我連名字都叫不出來的器材。實驗室裡有兩個人,各自忙著做實驗。奧利維葉夫人向我們做了介紹。
「克洛德小姐,我的助手之一。」一個高個子,表情嚴肅的年輕女子對我們行了個禮。「亨利先生,一個值得信賴的老朋友。」一個矮小黝黑的小夥子朝我們欠了欠身。
波洛四處望了望。除了我們進來的那扇門之外,實驗室裡還有另外兩扇門。夫人告訴我們,其中一扇門通向花園,另一扇門則連線著一間較小的研究室。波洛仔細聽完了說明,隨後宣佈他已經準備好回客廳了。
「夫人,您與哈利戴先生談話時旁邊有人嗎?」
「沒有,先生。當時我的兩名助手都在旁邊的小房間裡。」
「你們的交談是否有可能被他們或者別人聽到?」
夫人想了想,隨後搖搖頭。
「我不認為會被誰聽到。幾乎可以肯定那是不可能的。當時所有的門都關著。」
「會不會有人藏身在實驗室內呢?」
「那個角落裡倒是有個挺大的壁櫥……但這實在是太荒唐了。」
「絕不荒唐,夫人,很抱歉打擾您了。請您不要在意,我們自己離開就好。」
我們回到門廳,正好有一位女士從前門走了進來。她飛快地跑上臺階,只給我們留下了一個沉浸在悲痛中的法國寡婦的印象。
「那真是個不同尋常的女性。」我們離開時,波洛說。
「奧利維葉夫人?是啊,她——」
「並不是她,我不是說奧利維葉夫人。這還用說嗎!世上罕有像她那樣才華橫溢的天才。不,我說的是另外一位女士——臺階上的女士。」
「我沒看到她的臉。」我盯著波洛說,「並且我真想不出你是怎麼看到她的。她根本沒往我們這邊看。」
「所以我才說她非同尋常。」波洛平靜地說,「一個女人走進自己家——我猜這是她自己家,因為她是用鑰匙開門進來的——徑直往樓上跑,卻看都不看一眼站在門廳裡的兩個陌生人。她確實極為不同尋常,事實上還非常不自然。我的天哪!那是什麼?」
他把我拖了回來,時機恰好。只見一棵大樹轟然倒在了人行道上,堪堪與我們擦身而過。波洛盯著倒下的樹,面色蒼白而驚恐。
「還好我反應及時!但同時也過於笨拙,因為我竟對此毫無防備,至少幾乎沒有防備。是的,幸虧我有一雙敏銳的眼睛,如貓一般敏銳的雙眼,否則赫爾克里·波洛現在已經不在人世了,那對世界來說無疑是個災難。還有你,我的朋友,儘管你的離去並不會對世界造成什麼影響。」
「謝謝你。」我冷冷地說,「那我們現在該做些什麼?」
「做?」波洛大喊一聲,「我們應該思考。沒錯,此時此地,我們要活動起小小的灰色腦細胞。這個哈利戴先生,當時他真的身在巴黎嗎?是的,因為布格諾教授認識他,並且與他見面交談過。」
「你到底想說什麼?」我喊道。
「那是星期五的早上。他最後出現的時間是星期五晚上十一點。可是,他真的出現了嗎?」
「那個門童——」
「一個夜班門童,之前從未見過哈利戴。一個男人走進酒店,看起來很像哈利戴。我們應該相信四號有這個能力。他向前臺詢問是否有自己的信件,上了樓,打包好一隻小行李箱,第二天一早就溜了出去。整個晚上都沒有人見過哈利戴,因為他已經落入了敵人的手裡。奧利維葉夫人接待的客人真是哈利戴嗎?是的,雖然她並不知道哈利戴的相貌,但肯定沒有哪個騙子能在夫人的專業領域上瞞天過海。他走進別墅,跟奧利維葉夫人談了話,然後離開了。後來發生了什麼?」
波洛猛地攥住我的胳膊,連拖帶拽地把我往別墅拉。
「現在,我的朋友,想象這是失蹤案發生後的第二天,我們正在追蹤腳印。你最愛腳印了,不是嗎?瞧,它們在這兒呢,一個男人的足跡,哈利戴先生的足跡……他轉向了右邊,他走得很輕快……啊!另外一串腳印跟了上來,走得很快,腳印很小,是個瘦弱年輕的女性,戴著寡婦的面紗。‘抱歉,先生,奧利維葉夫人讓我請您回去一趟。’他停下來,轉過身。接下來那個年輕女性會把他帶去哪裡呢?她正好在分開兩個花園的小徑上追到他,這難道只是偶然嗎?她領著他穿過小徑。‘從這裡走更近,先生。’他們右邊是奧利維葉夫人的別墅花園,左邊是另外一座別墅花園。需要注意的是,剛才險些砸到我們的大樹就是那座花園裡的。兩座花園的門都與小徑相連,埋伏就設在那裡。一群人衝了出來,制伏了他,把他拖進那座可疑的別墅。」
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《金色的機遇》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《撒旦的情歌》《暗藏殺機》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《東方快車上的謀殺案》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《此夜綿綿》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《四大魔頭》《煙囪大廈的秘密》《死亡草》《謀殺啟事》《死亡約會》《斯塔福特疑案》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》