第18章

一聽這話,他們更是你看我我看你,最後目光都落在一個男人身上——他一頭長長的銀髮,鼻子上泛紅的血管密如蛛網——看來是這桌人的頭兒。他撥弄著空酒杯,看了看身邊這群人,好像在說:看我的——然後目光轉向我:「再說說你叫什麼來著?」這聲音聽起來很冷漠。

我重複了自己的名字。

「你怎麼會在這兒的?」

我重複了剛才說想要採訪他們的話。

他說:「我們沒有什麼可告訴你的。你最好還是離開吧。」

就算是盧克把我一個人扔在床上轉身離開,都不會讓我感到如此不招人待見!我強壓受傷的自尊,灰溜溜地走回麥克旁邊。那一桌人慍怒地看著我們這邊。

麥克說:「做得好,艾利。你很擅長讓人向你傾訴。」

「哎呀,你有完沒完啊!」

麥克又給我倒了些啤酒。我伸手去端酒杯,這時其中一個教堂女靠向我這邊。「小姐,我剛才忍不住偷聽了你的話。」

「也沒什麼好聽的。」

「其實呢,」她誇張地停頓了一下,「他們不跟你談是有原因的。」

「除了粗魯無教養還能有什麼?」

她閉上眼。「聽著,當初沃斯-彼得森決定建廠時,他們到處打聽有沒有農民願意出售土地。」

「出售給沃斯-彼得森?」

她點頭。「這一帶境況不太好,不是洪水就是乾旱,年復一年,完全無望,孩子們成群結隊地離開家鄉,人們只能勉強維持生計,日子過得苦不堪言。」「賣了土地以後,大部分人還跟沃斯·彼得森簽了玉米種植協議。你知道的,就是他們還跟以往一樣繼續種玉米,興許還能偷偷拿點出去賣。」

「所以其實他們就是在自己的土地上做佃農耕種?」

她又點點頭:「他們過去還算是地主,如今成了佃農;但沃斯-彼得森承擔了所有的風險。當時來說簡直是天大的恩惠。」

整個事件來龍去脈我算懂了。「但現在市場逆轉,玉米制品需求急劇增長。」

教堂女聳了聳肩。

「並且,以玉米現在的價格,沃斯-彼得森發了一筆橫財,那收益簡直就是天文數字。」

「你說對了。」女人指指那些男人。「他們不僅把未來,而且把靈魂都賣給了沃斯-彼得森;為什麼不想跟你談,現在你該明白了吧?」

「我怎麼就那麼容易親信別人呢?」在回去的路上我跟麥克抱怨道。

麥克不作聲。

「我老爸總是說,看上去太好的東西往往不可相信,看來的確如此。」

「你當時並不知情。」

「我本該知道的。只是我寧願相信沃斯-彼得森宅心仁厚;美國也一樣。」

「公司化的美國?你的確應該再多點了解。你想要創造更高品質的生活,他們想要投資獲得利益最大化,你們的目的根本不同。」

我蜷縮在座位上,眼睛盯著窗外。經過一片倒刺鐵絲網圍著的農田,牌子上寫著:未經允許,不得入內。「我猜那是軍事用地。」

「因為看到吧檯邊的那些男人?」

「他們很像士兵。」

「我印象中這裡並沒有任何軍事基地。」

「那,也許他們在建一個新的,來保證中心地帶的安全。」

「也許吧。」麥克的語氣含含糊糊。「我猜——」

他還沒來得及說完,就被甲殼蟲樂隊的一個片段打斷了——「你說再見……我說你好。」蕾切爾設定的這首歌表明來電未設音樂鈴聲。我看了看顯示屏,這號碼不認識。「喂?」

「艾利,我是喬治婭·戴維斯。」

「喂,喬治婭。一切還好吧?」

「你不是有個朋友在日內瓦湖有房子?」

「呃,對,是盧克。怎麼了?」

「我和某人在一起,急需一個安全的住處。」

b卷鏡頭;b-roll,就是另一個機位拍攝的其他素材,用來擴充主要內容,比如拍攝產品展示片,可以使用這個產品的螢幕操作或拍攝某人使用這款產品當做b-roll。又叫幕後花絮或拍攝花絮。

阿德拉:治療注意力缺失症的藥物。

芝加哥以北約25英里一小鎮。

祈禱結束時的用語,意為:衷心贊成。

指奉行干預主義政策的政府,一般被理解為意味著經濟管理與社會控制。通俗地說,就是想擴大政府權力,事事都想管的政府。

作者「莉比·菲舍爾·赫爾曼」的其他小說

面紗與革命》《另類間諜》《錄影之謎》《點燃黑夜》《毒性》《絕地反擊》《迷失哈瓦那》《謎案鑑賞