第13章

艾麗卡看見他們交換了一下眼色,儘管處於下風,她仍感到如釋重負。人找對了,他們知道她在說什麼。

「如果你已經當掉了它,我願意出十先令,只要告訴我是哪家當鋪。」

「對你有什麼好處?」女人說,「你要一件男人的大衣有什麼用?」

「我沒有說那是一件男式大衣。」勝利感像電擊一樣流過她的全身。

「哦,不管它了!」對方沒有耐心繼續裝下去,「它對你來說有什麼用?」

如果她提到謀殺,他們兩個人都會驚慌失措,竭力否認任何關於大衣的資訊,她非常瞭解這一點。多虧她爸爸長篇大論的經驗之談,小賊總是害怕大案。他們會想方設法避免牽涉進去,即使牽連很少,他們也會迴避任何大案。

「是為了不讓哈特惹上麻煩,」她說,「他不該丟下車不管。主人明天就回家了,如果到那時還沒有找到大衣,哈特就會丟了工作。」

「誰是哈特?你哥哥嗎?」

「不是,我們的司機。」

「司機!」哈里發出一陣尖銳的怪笑,儘管毫無可笑之處,「那就好了。我想你們大概有兩輛勞斯萊斯和五輛賓利吧。」他的那雙小紅眼上下打量著她破舊而且小得極不合身的衣服。

「不,只有一輛蘭徹斯特和我的那輛老莫里斯。」眼見著他們不相信,又說,「我的名字叫艾麗卡·伯戈因,我爸爸是警察局局長。」

「是嗎?我的名字叫約翰·d.洛克菲勒,我爸爸是威靈頓公爵。」

艾麗卡撩起她的軟呢短裙,拉住她一年到頭穿在裡面的運動短褲的鬆緊帶,用大拇指把短褲的一小塊內裡摸出來給他看。

「你識字吧?」她說道。

「艾麗卡·m.伯戈因」男人紅著眼睛驚訝地讀出一塊山羊絨標籤上的字。

「疑心重是個大錯。」她說,把鬆緊帶放回原處。

「那麼你這樣做是為了一位司機嗎?」哈里斜著眼看她,試圖挽回劣勢,「你非常關心這位司機,是嗎?」

「我瘋狂地愛著他。」艾麗卡用的是人家說「還要一盒火柴,謝謝」的語氣,在學校的話劇公演上,艾麗卡一直只是拉帷幕的。

不過她過關了。他們滿腦子都是推測,顧不上考慮感情。

「多少錢?」女人問道。

「換回大衣嗎?」

「不,告訴你在哪裡能找到它。」

「我說過了,我會給你十先令。」

「不夠。」

「但是我怎麼知道你們沒有騙我?」

「我們怎麼知道你說的是實話?」

「好吧,我給你一英鎊。你知道,我還得花錢把它從當鋪買回來。」

「它不在當鋪,」男人說,「我把它賣給一個碎石工了。」

「什——麼!」艾麗卡失望地哭喊出來,「我又得開始去找另外一個人了嗎?」

「哦,不需要去找,一點兒都不需要。你把錢給我,我會告訴你在哪裡能找到這個傢伙。」

艾麗卡拿出一英鎊的支票給他看。「嗯?」

「他工作的地方是在派道伍德附近的法夫文岔路口。如果人不在那裡,他住在開普的一間農舍,在教堂附近。」

艾麗卡把鈔票遞過去,但是女人看到了錢包裡的東西。

「等等,哈里!她得再多付些錢。」說著那女人立刻舉步擋住了艾麗卡通往樹林的去路。

「我不會再多給你一便士,」艾麗卡堅決地說,憤怒使她顧不上近旁的黑水池,無邊的寂靜和對樹林的厭惡,嚷道,「你不守信用。」

女人伸手朝錢包抓去,而艾麗卡去年冬天剛剛代表學校參加過長曲棍球比賽。那女人很驚訝,她來勢迅猛的手沒有抓到錢包,抓到的卻是艾麗卡的另一隻手臂,彈起來狠狠地打到了自己的臉。接著艾麗卡繞過她高大的身軀,轉眼就奔過了林間空地。她轉著彎奔跑,一半是勞累,一半是高興,這是她很多個冬天下午勤練的結果。

艾麗卡聽見他們跟著跑來了,她在想,如果他們追上了會對她做什麼。她不怕那個女人,但是那個男人又小又輕,再加上喝了那麼多酒,跑起來可能會很快。而且他熟悉地形。從明亮的陽光下進入樹蔭處,她幾乎完全看不見路。她想,要是說了有人在車裡等著她,那該有多好。這樣就會——

她的腳被樹根絆了一下,整個人在地上滾了好幾圈。

艾麗卡聽見男人踩著鬆軟的小路走近,當她坐起來時,正看見他的臉在草叢上方像游泳似的向她游移過來。幾秒鐘他就會靠上前來。她跌得很重,因為她的兩隻手裡都還抓著東西。她看看自己抓著什麼,一隻手裡是瓷偶,另一隻手裡是——哨子。

哨子!她連忙把它送入嘴邊吹出一陣有節奏的哨音,長長短短,像在打訊號一樣。

一聽到哨音,男人就停了下來,離她只有幾碼遠,不知道發生了什麼事。

「哈特!」她用她極佳的肺活量全力呼喊,「哈特!」又吹起了哨子。

「好吧,」男人說,「好吧!找你的——哈特吧。總有一天我會告訴你老子他家裡發生了什麼事情,到時你不多付幾英鎊可不能了事,我的小姐!」

「再——見,」艾麗卡說,「幫我跟你太太說一聲,謝謝她的哨子。」

作者「約瑟芬·鐵伊」的其他小說

一張俊美的臉》《歌唱的沙》《萍小姐的主意》《法蘭柴思事件》《時間的女兒