第6章

「那就好,」他咧嘴一笑,「那是我侄子。」

「哦,是麼。」

「我以前試著勸他別入這行的,但他就是不聽。不過會有他好看的。」

戴維斯強忍住微笑,但是蓋斯尼爾的這番話似乎並不是真想要幽默一下,而是不經意把內心的思緒吐露了出來。

「你說你最後一次看到丹是什麼時候?」蓋斯尼爾又回到了詢問環節。

「大約是七點。星期五的七點,我正要出門。」

「去幹什麼?」

「去參加我的婚前派對。我們準備在倫敦玩上一晚,我和幾個朋友。」

「你是什麼時候發現事情不對勁的?」

「我接到了我哥哥威爾打來的電話。他說丹沒有去男子婚前派對。所以我們就回公寓去看看能不能找到他。」

「所有人?」蓋斯尼爾揚起了一邊眉毛問道。

「就麗茲和我,」艾瑪指了指在一旁安靜聆聽的麗茲,「威爾已經在那邊等我們了。」

「你哥哥已經在公寓那邊了?」

「是的。」

「詳細給我說說接下來發生了些什麼。」蓋斯尼爾往後坐了坐,交叉起雙臂。

「好的。」艾瑪開始敘述:「我們走進了公寓大樓的門廳,聽到樓上放著音樂。我們到達頂樓的時候,發覺這是從我公寓裡傳來的,所以就進去找丹。然後我們就發現了理查德躺在浴室裡。我們一開始還以為他死了,但是威爾在救護車到前給他做了急救。」

蓋斯尼爾停頓了一下,眼睛一眨不眨地看著艾瑪,像是想要分辨她說的到底是不是實話。

「在失蹤前的幾個星期裡,丹的表現如何?」

「還好,」她說,「確實有點緊張,但我們倆都是,因為馬上就要舉辦婚禮了。」

「你知道丹有什麼對頭嗎?」

「不,至少我不覺得有。」

「一個仇家也沒有?譬如前女友、債主什麼的?」

「據我所知沒有。」

「你有沒有懷疑過丹可能有外遇?」

「從沒懷疑過。」艾瑪說道,意識到自己聽上去可能有些戒心過重了。

「我肯定你是對的,」蓋斯尼爾說道,「但是我還是要問,希望你理解。所以據你所知,他沒有任何理由會不告而別、一走了之?」

「沒有。」

艾瑪忍著沒說出她所害怕的事兒:他因為不想和自己結婚,所以離開了。

「丹和理查德的關係親近嗎?」

「他們是非常好的朋友。理查德本來要做丹的伴郎的。」

「你出門前理查德來了嗎?」

「沒有。」

「你知道理查德會來公寓嗎?」

「不知道。」

「但他要去參加婚前派對的?」

「他本來應該晚些時候在市中心見大家的。」

「那怎麼沒去?」

「我不知道。」

「你覺得會是誰襲擊了理查德,艾瑪?」

「我不知道,」她用懇求的目光默默地看著他,「也許有人闖進家裡想要搶錢。我們家周圍有些吸毒的人。」

「你不認為是丹干的?」

「不。」

「你該知道我們現在把理查德的襲擊案當作謀殺未遂來處理了吧?」蓋斯尼爾申明道,「如果理查德死了,那這就是一起謀殺案調查了。」

「嗯,我知道。」

「如果你還知道些什麼,任何對這起調查有用的事兒,現在最好全告訴我們。」

「至於其他的,我什麼也不知道了,」艾瑪回答道,「知道的都告訴你了。」

蓋斯尼爾頓了片刻。

「此案出現了目擊證人。」他說:「有人在樓道里看到了丹,說他從公寓裡跑了出來,就在你們到達那裡並發現理查德之前的1小時左右。」

作者「保羅·皮爾金頓」的其他小說

那個你深信著的人》《那個你懼怕著的人