第7章

七點半到了,博斯告訴埃德加他得走了。「你怎麼著?你要待在這兒等十一點的新聞嗎?」

「是的,我再待一會兒,我能應付得了。如果電話太多,我就把這破玩意兒拔掉一個。」

去他媽的加班,博斯心想。「然後呢?」他問。

「我不知道。你怎麼看?」

「嗯,除了那些說是你媽的,豔星倒是有可能。」

「饒了我親愛的媽吧,你覺得我該怎麼查色情片?」

「去找風化糾察隊,那兒有個傢伙叫雷·莫拉,是個三級警探,色情業相關的犯罪活動歸他管。他可是個人才,以前也是人偶師專案組的一員。給他打個電話,問他能不能看看人臉模型,也許能認出來。跟他說有來電者反映她叫瑪吉。」

「好的。她符合人偶師的模式,對吧?我是說,豔星的身份。」

「是的,符合。」博斯想了一會兒,又補充道,「還有兩名受害者也是幹這行的,那個死裡逃生的也是。」

「那個幸運兒——她還幹這一行?」

「後來還幹過。不過據我所知,她可能已經死了。」

「還是說明不了問題,哈里。」

「什麼?」

「即使是豔星,也說明不了就是人偶師乾的,真正的人偶師。」

博斯只是點了點頭。他忽然有了個主意,回家路上有事幹了。他走出警察局,從那輛隨想曲的後備廂裡拿出一部寶麗來相機,回到集合廳,給紙盒裡的人臉模型照了兩張相,等照片完全顯出影像,他把照片塞進外套的衣兜。

埃德加看見他的舉動,問道:「你要幹嗎?」

「我去找西爾維婭,可能順路去聖費爾南多山谷的成人用品商店瞧瞧。」

「別在小包間裡和那些女人瞎搞,小心被抓。」

「多謝提醒。回頭告訴我莫拉怎麼說。」

博斯在街道上拐來拐去,最後開上了好萊塢高速公路。他一直向北開,從蘭克希姆大道出口駛出,來到位於北好萊塢區的聖費爾南多山谷。他開著四扇車窗,涼爽的風從四面襲來。他抽著煙,把菸灰彈進風裡。kajz電臺正放著泰克諾—放克爵士樂,博斯索性關上了收音機,專心開車。

聖費爾南多山谷是這個城市真正的「睡城」,也是整個國家色情業的大本營。由凡奈斯、卡諾加帕克、北嶺和查茨沃思組成的產業園區容納了數以百計的色情片製作公司、發行商和庫房。在鏡頭前交歡的男男女女,百分之九十由位於謝爾曼奧克斯的模特經紀公司物色。因此聖費爾南多山谷也成了最大的色情產品銷售地,它們在這兒製作,在這兒銷售——通過郵購,也通過緊鄰公司的庫房銷售,還通過像蘭克希姆大道上的「藏寶地」這種商店售出。

博斯把車停在這座大商店前的停車場觀察了幾分鐘。這兒以前是一家自選超市,如今正面的大玻璃窗被封住了。紅色的霓虹燈招牌下是一面白牆,牆上用黑色顏料畫著幾個過於豐滿的裸女,博斯總能在高速公路上看到這樣的畫,跟大卡車擋泥板上的金屬剪影是同一類。貼這種畫的卡車司機很可能就是這家店的顧客,博斯心想。

藏寶地的店主名叫哈羅德·巴恩斯,是芝加哥犯罪集團的頭兒。這家店每年盈利超過一百萬美元——這還只是賬面上的,也許賬面之外還有一百萬。這都是糾察隊的雷·莫拉告訴博斯的,他倆四年前同在專案組時做過搭檔。

博斯看見一個約莫二十五歲的男子從一輛豐田車上下來,快步走向厚重的實木大門,像個探員一樣側身溜了進去。博斯跟了過去。商店的前半部分是零售部——銷售和出租錄影帶、雜誌,以及大多是由橡膠製成的成人用品,後半部分是私密的「約會」間和錄影間,進入這一區域要穿過一道門簾。博斯能聽見裡面傳來的重金屬搖滾樂聲,混雜著錄影間傳出來的虛假的、錄製好的尖叫聲。

左邊有一個玻璃櫃臺,後面坐著兩個男人。一個塊頭很大,是保安,另一個矮小一點,年紀大一點,是收錢的。博斯從他們的眼神和臉上繃緊的皮膚就能看出,兩人在博斯進門的那一刻就看出來他是個警察。博斯走了過去,把兩張寶麗來相片放在櫃檯上。

「我想打聽她的身份,聽說她拍過錄影,你們認識她嗎?」

小個子湊過來看了看,另一個動都沒動。「這他媽的看著像個蛋糕,老兄。」小個子說,「我不認識蛋糕。我只吃蛋糕。」說完他和大個子對視了一眼,兩人都露出了奸笑。

「好吧,你不認識她,那你呢?」

「他說什麼我就說什麼。」大個子說,「我也只吃蛋糕。」

這一回兩人哈哈大笑起來,也許還忍住了擊掌相慶的衝動。小個子的眼睛在玫瑰色的鏡片下面熠熠生光。

「好吧。」博斯說,「這樣的話,我不得不四處瞧瞧了。多謝。」

大個子往前站了一步,說:「把你的槍藏好了,老兄,我們可不想讓顧客受到刺激。」他的眼睛暗淡無神,五英尺外就能聞到他的體臭。真是個臭蟲,博斯心想,不明白小個子為什麼不讓他離開。

「不會讓他們比現在更刺激。」博斯說。他離開櫃檯,走到兩排架子前,架子上擺了幾百盒供出售和出租的錄影帶。屋裡還有十幾個男人在挑選,包括剛進屋的那個人。看著幾百盒錄影帶,不知何故博斯竟想起從前他辦過的一樁案子,那時他曾從頭到尾看完了越戰紀念牆上的每一個名字,花了好幾個鐘頭。

看完這面由錄影帶組成的牆花不了那麼久。跳過同性戀和黑人演員的錄影帶,他掃視著其餘每盒,尋找長得像混凝土裡的金髮女郎的演員和瑪吉這個名字。錄影帶按字母順序擺放,看到t打頭的盒子時,已經過了將近一個小時。忽然,一盒寫著「地穴之尾」的錄影帶讓他眼前一亮。封面上有個躺在棺材裡的裸女,她有一頭金色的頭髮,鼻子有點翹,很像紙盒裡的人臉模型。博斯把盒子翻過來,背面有女演員的另一張照片,她趴在地上,一個男人緊貼在她的背上,她的嘴微微張開,臉轉向身後看著她的性夥伴。就是她,博斯知道。他看了看演員表,名字也能對上。他拿著那個空盒來到櫃檯。

「挑了這麼久,」小個子說,「我們這兒可不允許閒逛。警察對我們的營業時間管得很嚴。」

「我想租這個。」

「租不了,被別人租走了,你瞧,盒子是空的。」

「她還拍過別的嗎?」

小個子拿過盒子,瞧了瞧封面。「瑪格納·庫姆·勞德利,呃,我不知道。她剛出道沒多久就不幹了,沒準兒嫁了個有錢的傢伙,很多女演員都這樣。」

大個子走過來看盒子,博斯後退一步,以遠離那股體臭。「很可能是這麼回事。」他說,「她還演過什麼?」

「呃,」小個子說,「她已經不在圈裡混了,她消失了。《地穴之尾》是她頭一回當主演。她在《玫瑰娼妓》裡表現不錯,從那以後就上道了,以前都只拍些小短片。」

博斯走到架子上放片名首字母為w的錄影帶的地方,找到了《玫瑰娼妓》。盒子也是空的,上面有兩張瑪格納·庫姆·勞德利的照片,她的名字排在演員表的最後一位。博斯回到小個子跟前,指了指《地穴之尾》的空盒子,說:「盒子賣給我,怎麼樣?」

「我們不能只賣給你盒子,錄影帶還回來後怎麼展示啊?顧客要看劇照的,然後會買雜誌。」

「整盤錄影帶怎麼賣?我要買。帶子還回來後你們先幫我收著,我再來取。多少錢?」

「好吧,《地穴之尾》很受歡迎,定價是三十九美元九十五美分,但你要買的話,警官,我們按執法折扣賣給你,五十美元!」

博斯沒說話,掏出現金付了錢。「開張收據。」

交易完成後,小個子把錄影帶盒子裝進了牛皮紙袋裡。「噢,對了。」他說,「我們這兒後邊還有幾段瑪吉·庫姆·勞德利的錄影,你也許想看看。」他笑著指了指身後牆上的一個標誌,「順便說一下,我們這兒不接受退換。」

博斯也笑了笑。「我要看看。」

「嘿,對了,帶子還回來後記在誰的名下?」

「卡洛·平齊。」博斯說的這人是芝加哥犯罪集團洛杉磯分支的頭兒。

「真他媽有意思,平齊先生,我們會照做的。」

博斯穿過門簾來到後面的房間,差點撞上一個女人,只見她穿著高跟鞋、黑色丁字褲,腰間掛著一個賣冰激凌用的那種硬幣匣,別的什麼都沒穿。她有一對一看就植入過矽膠的巨乳,乳頭小得不太自然,一頭短髮染成了金色,一雙透亮的棕色眼睛周圍塗了太多化妝品。她看上去要麼十九歲,要麼三十五歲。

「你是想要私人約會呢,還是想換零錢看錄影?」她問。

博斯掏出所剩無幾的現金,給了她兩美元,說要換成二十五美分的硬幣。

「我能自己留一美元嗎?我沒有工資,只能掙點小費。」

博斯又給了她一美元,從她手裡接過八個二十五美分硬幣,然後鑽進一個錄影間。門外的燈亮起,表示「正在使用」。

「需要什麼就叫我一聲。」穿丁字褲的女人在他身後說道。

她要麼是吸毒了,要麼就是太笨,竟然沒認出博斯是個警察。博斯揮揮手示意她離開,拉上了門簾。裡面只有電話亭那麼大,透過玻璃窗,博斯可以看到一塊螢幕,上面顯示著包括十二段錄影的目錄供他挑選。現在用的都是錄影帶了,但自從十六毫米膠片在第一臺活動放映機上一圈圈轉動後,它們一直被稱為膠片。

錄影間裡沒有椅子,只有一個小擱板,上面放著菸灰缸和紙巾。地上到處丟著用過的紙巾,空氣裡工業消毒水的味道和驗屍官辦公室的麵包車裡的味道一樣。博斯將八枚硬幣都塞進投幣口,錄影開始播放了。

一開始是兩個女人在床上互相親吻、撫摸,博斯只花了幾秒鐘就將錄影中的女人排除了。他開始不斷按下按鈕,換過一段段性愛錄影——異性、同性、雙性。一旦排除畫面中的人物,他的目光就不再有絲毫停留。

在第九段膠片裡,博斯認出了她,跟盒子上的照片長得一樣。看到她的一舉一動,博斯確信名叫瑪格納·庫姆·勞德利的女演員就是被埋在混凝土裡的那個金髮女郎。影片中,她靠在沙發上,含著自己的手指,一個男子跪在地上,在她雙腿之間有節奏地扭動。

博斯知道這個女人已經死了,還死得很慘,站在這兒看著她遭受另一種形式的暴力,讓博斯生出一種難以名狀的感覺,內疚和悲痛在他心中湧現。和許多警察一樣,他曾在糾察隊幹過一段時間,也看過慘死在人偶師手下的另外兩名豔星的錄影,但這是他頭一回感到心亂如麻。

影片裡,這個女人把含在嘴裡的手指拿了出來,開始大聲地呻吟,她的確是個大嗓門。博斯趕緊摸到音量鍵把聲音調小,可還是聽見她的呻吟變成了尖叫,這是從其他錄影間傳過來的,有人在看同一段錄影。一想到這段錄影會因各種原因引起各類人的興趣,博斯就感到毛骨悚然。

身後的門簾沙沙作響,看來有人鑽進了隔間。博斯感覺有隻手順著他的大腿往上游走,他把手伸進外套裡準備掏槍,轉過身來發現是換零錢的女人。「我能為你做點什麼嗎,親愛的?」她輕聲問。

博斯推開她的手。「能,從這兒出去就行。」

「別這樣,親愛的,能親自做還看什麼電視呢?二十塊,不能再少了,我得和管事的分成。」她邊說邊把身子往博斯身上貼,博斯聞到一股濃重的煙味,也不知道是自己撥出的還是女人身上的。她的胸脯很硬,一個勁地往博斯的胸口貼。忽然她整個人僵住了,她碰到了槍。兩人對視了一會兒。

「沒錯。」博斯說,「你要是不想搭我的車去牢房,就給我出去。」

「沒問題,警官。」女人掀開門簾鑽了出去。這時螢幕返回目錄頁面,博斯的兩美元用完了。他走出錄影間,還能聽見別的錄影間裡傳來的瑪格納·庫姆·勞德利虛假的歡笑聲。

原文為tailsfromthecrypt,與美國恐怖影視劇《魔界奇譚》(talesfromthecrypt)英文讀音相近。

原文為magnacumloudly,cum在美國俚語中指「性高潮」,loudly指「聲音響亮」。與magnacumlaude讀音相近,後者指「以優異成績畢業」。瑪吉是瑪格納的暱稱。

原文為whoresoftheroses,與英格蘭歷史上因爭奪王位而發生的內戰「玫瑰戰爭」(warsoftheroses)英文讀音相近。

作者「邁克爾·康奈利」的其他小說

最後的郊狼(博斯)》《錯誤的告別》《兩種真相》《博斯(兩種真相)》《詩人》《黑色回聲(博斯)》《黑色回聲