第二十章

J.K.羅琳 第1頁,共2頁

對老兵來說,良心是一位戰友嗎?

——弗朗西斯·博蒙特和約翰·弗萊徹,《冒牌者》

那天晚上,外面的車輛在雨中隆隆駛過,斯特萊克獨自坐在書桌旁,用一隻手吃著新加坡米粉,另一隻手給自己草草列一個名單。這天的其他工作都做完了,他可以把注意力全部轉向歐文·奎因的謀殺案,用他那尖尖的、難以辨認的筆跡,列出接下來必須完成的事情。有幾件事的旁邊他寫了個「a」,是給安斯蒂斯的任務。不知斯特萊克是否想過,他身為一個無權開展調查的私人偵探,竟然幻想自己有權給負責這一案件的警官分派任務,這恐怕會被認為是傲慢或鬼迷心竅,不過他即使想到了這點,也並沒有放在心上。

斯特萊克在阿富汗跟安斯蒂斯一起工作過,對這位警官的能力不是特別欣賞。他認為安斯蒂斯能勝任工作,但缺乏想象力。他非常善於辨識各種模式,紮實可靠地追逐顯而易見的線索。斯特萊克並不輕視這些特質——顯而易見的線索通常就是答案,而證明這個答案需要那些程式化的工作方法——可是,這起謀殺案離奇、複雜、怪誕、令人髮指,充滿文學靈感,手段極其殘忍。兇手在奎因本人想象力的腐臭土壤裡設想出了謀殺計劃,安斯蒂斯能夠理解那個人的想法嗎?

斯特萊克的手機突然響起,劃破沉寂。他把手機貼在耳邊,聽到利奧諾拉·奎因的聲音時,才意識到自己暗自希望是羅賓打來的電話。

「你好嗎?」他問。

「警察在這兒呢,」她打斷禮節性的寒暄,開門見山地說,「他們把歐文的書房翻了個遍。我不願意,可是艾德娜說應該讓他們翻。發生了這樣的事,就不能讓我們平靜地待著嗎?」

「他們有理由展開搜查,」斯特萊克說,「歐文的書房裡或許有什麼東西能給他們提供找到兇手的線索。」

「比如什麼呢?」

「我不知道,」斯特萊克耐心地說,「但我認為艾德娜說得對。最好讓他們進去翻。」

對方沒有說話。

「你還在聽嗎?」斯特萊克問。

「在啊,」她說,「現在他們把書房鎖起來了,連我都進不去。他們還要再來。我不願意讓他們來。奧蘭多也不喜歡。其中一個人,」她語氣很惱怒,「還問我願不願意暫時搬出這房子。我說,‘不行,絕對不行。’奧蘭多從沒在別的地方住過,她肯定受不了。我們哪兒也不去。」

「警察沒說要審問你吧?」

「沒有,」她說,「只問能不能進書房。」

「好吧。如果他們想問你什麼——」

「我應該去找個律師,是的。艾德娜是這麼說的。」


作者「J.K.羅琳」的其他小說

布穀鳥的呼喚》《罪惡生涯》《哈利波特全集》《偶發空缺