請告訴我
我為何如此受到忽視。
——約翰·韋伯斯特,《瑪爾菲公爵夫人》
「是科莫蘭·斯特萊克嗎?」第二天上午八點四十,一箇中上階層的嬌滴滴的聲音問道。
「是。」斯特萊克說。
「我是妮娜。妮娜·拉塞爾斯。多米尼克把你的號碼給了我。」
「啊,沒錯。」斯特萊克說,他光著膀子站在剃鬚鏡前。淋浴間又擠又暗,他一般都把剃鬚鏡放在廚房的水池旁。他用小臂擦去嘴邊的泡沫剃鬚膏,說道:
「妮娜,他跟你說了是怎麼回事嗎?」
「說了,你想潛伏進羅珀·查德的週年紀念晚會。」
「‘潛伏’這個字有點過了。」
「可是說‘潛伏’多帶勁兒呀。」
「這倒是的,」斯特萊克被逗樂了,「看來你是願意的了。」
「哦,願意,多好玩啊。我可以猜一猜你為什麼要來偵察每個人嗎?」
「‘偵察’這個詞也有點——」
「別讓人掃興嘛。我可以猜一猜嗎?」
「那就猜吧。」斯特萊克說,從杯子裡喝了一口茶,眼睛望著窗外。又起霧了,短暫的陽光已被霧氣遮擋。
「《家蠶》,」妮娜說,「我猜對了嗎?猜對了,是不是?快說我猜對了。」
「你猜對了。」斯特萊克說,妮娜高興地尖叫一聲。
「我被禁止談論這件事。簡直是一級防範啊,公司裡電子郵件傳來傳去,律師們在丹尼爾的辦公室出出進進。我們在哪兒見面?是不是應該先找個地方溝通一下再一起露面,你說呢?」
「沒錯,當然,」斯特萊克說,「你去哪兒方便?」
斯特萊克從掛在門後的大衣裡掏出一支筆,內心十分渴望晚上待在家裡,美美地睡上一大覺,獲得一些安寧和平靜,星期六一早還要去跟蹤那個黑美人客戶的負心漢丈夫呢。
「你知道家鄉柴郡乳酪嗎?」妮娜說,「艦隊街的那家?下班後沒人會去那兒,從我們辦公室走過去很近。我知道有點土氣,但我喜歡。」
他們約在七點半碰頭。斯特萊克繼續刮臉,一邊問自己,在奎因出版商的晚會上,他有多少可能會碰到某個知道奎因下落的人。問題是,斯特萊克暗暗責罵圓鏡子裡的自己,鏡裡鏡外的兩個人下巴上都有密密的胡茬,你總以為自己還在特別調查科工作。國家不再付錢讓你這麼投入了,夥計。
但是他不知道有別的方式。成年以後,陪伴他的一直都是那個簡短但不可改變的職業道德守則:做就要做好。
斯特萊克打算這一天基本上待在辦公室,正常情況下他很喜歡這樣。他和羅賓一起整理檔案檔案。羅賓很聰明,她的想法經常對斯特萊克很有幫助,而且對調查的過程還像剛來時那樣痴迷。然而今天,斯特萊克下樓時有點勉強,果然,他訓練有素的直覺覺察到羅賓的問候有點不自然,他擔心這份不自然很快就會爆發成「你認為馬修怎麼樣」。
斯特萊克躲進裡間辦公室,推說要打幾個電話,關上了門。他想,正因為這一點,在八小時之外跟你唯一的員工見面才是下下策。
作者「J.K.羅琳」的其他小說