倫納特:啊。
傑克:「啊」是什麼意思?
倫納特:我就是有點兒驚訝,我還以為所有警察都喜歡狗呢。
傑克:我沒說我不喜歡狗!
倫納特:一般人會說,「狗不喜歡煙花」,可你說的是「養狗的」不喜歡煙花。
傑克:我不是特別喜歡動物。
倫納特:抱歉,這是我的職業病,幹我們這一行的需要揣摩別人的心思。
傑克:演員這一行?
倫納特:不,我乾的另外那一行。順便問一句,其他人也在警察局裡吧?
傑克:誰?
倫納特:你知道的,就是……公寓裡的其他人。
傑克:你具體指的是誰呢?
倫納特:比如說……扎拉?
傑克:比如說?
倫納特:問一下也有錯嗎?我不過是問問而已。
傑克:沒錯,扎拉還在這裡。你為什麼這麼問呢?
倫納特:噢,我只是好奇。誰都會對別人好奇,是不是?更何況,我已經很久沒遇到像她這樣不好揣摩的人了,我試著揣摩過,可還是看不懂她。你笑什麼?
傑克:我沒笑。
倫納特:你笑了!
傑克:對不起,我不是故意的。我就是想起了我爸說的話。
倫納特:什麼話?
傑克:他說,你遲早會和一個你看不懂的人結婚,然後在你的餘生之中試著看懂她。