人們變得緊張起來,他們期待著從福特那兒聽到一些特彩的言論。
「把火塞進你鼻子裡去吧。」他說。
「這也足我們必須準確知道的事情,」女孩繼續說,「人們希望火有氣味嗎?」
「你們希望嗎?」福特問人群。
「是的!」一部分人叫道。
「不!」另一部分人高興地叫道。
他們並不知道只覺得這很好玩。
「還有輪子,」艦長說,「輪子這玩意兒怎麼樣’它聽起來層一個極有趣的話題。」
「噢,」市場部女孩說,「我們碰到了一點兒闡難,」
「團難,」福特大聲說,「困難,你這是什麼意思,困難!這是整個宇宙中最簡單的機械!」
市場部女孩不滿地看了他一眼:
」那好吧,‘聰明先生’,」她說,「既然你這麼聰明,請你告訴我們它應該是什麼顏色的。」
人群變得狂熱起來。本隊得分,他們想。福特聳了聳肩,又一次坐了下來。
「全能的扎昆啊,」他說,「你就不能做點什麼嗎?」
彷彿是回答他的問題,空地的人口處突然傳來一陣喧譁。人群簡直難以相信他們在今天下午獲得了多少螟樂:出現了大約{‘幾個人,列隊排成一個班,身上穿著殘雕下來的高爾伽弗林查姆第i團的軍服。他們中的一半人還拿著蒸發轟擊槍,剩下的則手持長矛,正步行軍時把長矛在空中搭在一起。他們看起來都很黑,很健康,只是已經精疲力竭,身上又溼叉髒。他們齊刷刷地停下來,發出一聲巨響。其中一個人倒下了,再也沒有動彈。
「艦長,長官!」二號叫道——他是他們的首領——「請允許報告,長官!」
「好的,二號,歡迎回來。找到溫泉了嗎,」艦長沮喪地問。
「沒有,長官!」
「我早料到你找不到。」
二號大步穿過人群,來到澡盆前面,
「我們發現了另一塊大陸!」
「什麼時候發現的’」
「它在大海對面…·」二號|兌,眼睛意味深f∈地收縮成了一道窄縫,「在東邊!」
「哦。」
二號轉過身來面對著人群,他把槍舉過頭頂,更加美妙的好戲即將開場,人們想,
「我們已經向他們宣戰了!」
狂熱的歡呼聲從空地的各個角落爆發出來——這種娛樂超過了所有人的預期。
「等一等,」福特長官叫道,「等一等!」
他跳起來,要求大家安靜,過了會兒,他得到了安靜,或者至少是在這樣的環境下他所能期望的最安靜狀態:這樣的環境是指邶個風筲手正在演舞一首固歌:
「我們一定得要這個風笛手嗎?」搞特問:
「哦,是的,」艦長說,「我們已經批准他演奏了。」
福特原本想展開這個話題,爭論一番,但是他馬上意識到這樣做太瘋狂了。於是他選擇了一顆大小適中的石子,朝風笛手擲過去,這才轉過身來面對二號。
「戰爭!」他說。
「是的!」2號輕蔑地瞧著福特長官,
「在鄰近的大陸上?」
「是的!全面衝突!一場將終結所有戰爭的戰爭!」
「可是那裡還沒有人居住啊!」
噢,有意思,人們想,這個觀點不錯。
二號的目光鎮定地四下盤旋著。就是說,他的眼睛像兩隻蚊子,不懷好意地盤旋在距離你的鼻子三英寸的地方,無論你是用手它們就是不離開。
「這我知道,」他說,「不過總有一天,那上面會有人!所以我們留下了一份沒有截止日期的最後通牒。」
「什麼?」
「並且炸掉了一些軍事設施。」
艦長從他的浴盆裡探出身來。
「軍事設施,二號。」他問。
有那麼片刻,這雙眼睛動搖了。
「是的,長官,潛在的軍事設施。好吧其實就是樹。」
短暫的游移不定過去了——他的眼睛又像鞭子一樣掃過他的聽眾。
「並且,」他吼道,「我們審訊了一隻瞪羚!」
他花口自地將蒸發轟擊槍翻轉到腋下,然後正步穿過喧譁的人群。欣喜若狂的人群中到處爆發出這種喧譁。他只走了幾步,就被從後面趕上來的人們舉了起來,繞著空地光榮地巡遊了一圈。
福特坐在地上,懶散地拍打著兩塊石頭。
「體們還做了些什麼?」慶祝活動平息下來之後,他問道。
「我們開創了文化事業。」那個市場部女孩說。
「喔,是嗎?」福特說,
「是的。我們的一個電影製片人正在製作一部迷人的|己錄片,關於這片土地的土著穴居人。」
「他們不是穴居人。」
「可他們看起來像是穴居人。」
「他們住在山洞裡嗎?」
「嗯……」
「他們住在棚屋裡。」
「也許他們的山洞正在重新裝修。」人群中一個愛打趣的人喊道
福特轉過身,