9.隱匿行蹤

末日危機 雷蒙德·本森 第2頁,共2頁

「我不可能再回英國了,這是毫無疑問的。不用擔心我的份額,我已得到了值得進行這一冒險的豐厚回報。我不得不離開我的家人、我的國家、我的職業……我準備到南太平洋的某個島上去隱居。」

「不要去菲律賓。」李說,「那個地方沒意思。」

當他們駛出比利時進入德國時,哈丁仍在擔心李到達尼泊爾後的安排。其實,把李送到巴黎機場,他的任務就算完成了,下一段路程會發生什麼事已不在他的責任範圍,只是因為他曾參與整個計劃的制定。只要不被那個該死的特工刺探到訊息就好。他叫什麼名字來著?邦德?……對,是叫邦德……那個高爾夫球手。

掌握他的行蹤並不難。

詹姆斯·邦德和吉納·霍蘭德在吉納辦公室的計算機上緊張地工作著。為了便於兩人同時工作,吉納拿出了備用的行動式計算機。利用吉納所擁有的密碼,他們進入到國際刑警組織的資料庫,在過去的3小時中,監視器顯示了一個又一個亞洲人的面部特寫,可始終沒有發現兩人要找的李爾克。

「他們都太年輕。」邦德說,「有沒有辦法縮小一下查詢範圍?」

「實際上是不可能的。」她說,「你要的是z國現職特工,計算機便按要求提供給你。」

「這等於是大海撈針。我們要看數百個人物照片,說實話,看來看去他們的長相好像都差不多。」

「他可能不是特工,只是一個普通的公民。也許他壓根就不是z國人。」她猜測說。

「查一下非現職的z國特工,他快60歲了,也該退休了。」

吉納重新敲了幾下鍵盤,螢幕上出現了不同的人物畫面,如他們所料,這些人物看上去年齡都比較大。

「這還差不多。」邦德說。

吉納又敲了幾下行動式計算機的鍵盤,把相同的資料內容轉到便攜機上,「我負責查詢從n至z字母下的人物,好嗎?」

他們又工作了一個小時。

「至少,非現職特工的人數沒有現職的多。」她說。

邦德負責的部分也快查完了,這時一個似曾相識的面孔出現在螢幕上。邦德停下來,仔細研究這個人物。這人叫巴喬,曾是令人恐怖的z國秘密警察成員,1988年因患心臟病退休。

「就是他。」邦德低聲說。

「真的?」

這是一幅20年前的照片,所以照片上的比邦德記憶中的顯得年輕。他敲了一下「詳情」鍵,監視器上出現了有關此人的詳細材料。

吉納大聲讀道:「巴喬70年代在反情報部門任職,後來成為對外安全部門的官員。他以調查和逮捕駐該國的一名英國間諜而名噪一時。軍情六處的特工馬丁·達德利把z國軍事機密藏在古玩中外運時被當場拿獲。達德利受審前被發現死於獄中。巴喬不久後被提升。」

「啊!我說此人怎麼看上去面熟呢。馬丁·達德利在被捕前的數年中一直為軍情六處提供情報。我隨一個外交代表團派往z國出席對達德利的審判。在審判會計劃舉行的那天早晨,達德利被發現死於獄中。我們確信他是被謀害的,但z國方面聲稱他系自縊身亡。就是這個巴喬——我怎麼會忘記他呢——是這個案件的z方負責人。當我們提出達德利先生可能是被謀害致死時,巴喬只是笑了笑。‘很抱歉,’他說,‘意外的事總是不可避免的。’我知道這個婊子養的是在撒謊,從他當時的眼神里我能看出來。」

邦德用手指背輕輕敲擊著監視器,「他現在老了,但是可以肯定,我們要找的李爾克就是巴喬。」

「如此說來,他根本就沒有退休?」

「這倒未必。他也許不再以官方身份為z國秘密情報部門工作。如你所知,有不少前特工受聘為國際情報組織賣命。」

「也許他在為聯盟服務?」

「我已經在這個案件中嗅出了聯盟的氣味,此案在很多方面都打上了他們的印記。」

「我們應把這張照片發往比利時的所有移民辦公室。」

「這還不夠,應把這個傢伙的頭像傳送全世界。」他說。

當國際刑警組織把李爾克,別名巴喬的頭像發往西方各國的移民當局時,李爾克本人剛剛辦完前往德里的登機手續。遺憾的是,他順利通過了海關和移民當局的檢查,正坐在登機口前等待登機。看來,他已逃過被捕的厄運。國際刑警組織在傳送這名z國人頭像時所附的文字資料中,沒有提到照片上的人物比此人現在年齡至少年輕20歲,這實為一大失誤。

一位名叫喬治·阿爾蒙德的年輕的英航旅客服務處職員正好有點空閒,手拿一個素描畫夾坐在李的登機口對面的咖啡桌邊。喬治自認為是一個不錯的藝術家,尤以人物素描見長。過道對面的亞洲人自然而然成了他的素描物件。這個亞洲人很有特點,尤其那張深沉的臉。他決定把這張臉抓到畫紙上。

不到一刻鐘,李爾克的一張相當不錯的肖像畫便躍然紙上。

30分鐘後,喬治·阿爾蒙德向自己的辦公室走去,而此時李爾克已在飛往亞洲的途中。為了讓自己在千篇一律的旅客投訴,諸如機上食品供應大差以及遺失了行李之類的抱怨聲中尋點開心,他總是喜歡留意國際刑警組織的通緝廣告,想從通緝的人物頭像中找點繪畫靈感。罪犯們總是有一些不同於常人的面部特點。

當他看到李爾克的照片時,心裡怦然一動。他開啟畫夾,抽出不到一小時前剛作完的畫,對兩個頭像進行對比。

「天哪。」他大喊道,一把抓起連線機場安全部門的電話。

史蒂文·哈丁往自己臉上塗一種東西以使自己的面部皮膚看上去十分蒼老。他對著鏡子仔細觀察,為自己的傑作感到得意。現在,他的眼角佈滿魚尾紋,下眼皮下垂,形成眼袋,給人一種老態龍鍾的感覺。

他第二次使用樹脂膠往唇上貼上假鬍鬚時,一種刺鼻的氣味令他噁心。第一次貼上假鬍鬚時,樹脂膠用得太多,弄得滿手都是,頗費了一番工夫才把手指上的膠水清除乾淨。

他神情緊張,不斷地看錶,還有不到一小時,他就該前往巴黎機場趕班機了。

哈丁在小心翼翼地修整唇上的假鬍鬚。他用一塊於海綿壓在鬍鬚上,30秒鐘後抬起手察看效果。鬍鬚變得平整勻稱,非常自然。太好了,現在就剩下頭髮了。

這是由聯盟提供的一個染髮劑,它外形精巧,像一把口琴。只要把暗藏的金屬梳子取出,在頭髮上梳幾下,頭髮就會變得灰白。哈丁如法炮製,只用了幾分鐘,便搖身一變為一個年齡在60歲上下的灰髮老人。

邦德和吉納發現李爾克的照片後,把李爾克和史蒂文·哈丁的照片放在一起,再次發往世界各地的執法部門。

當一位長著鬍鬚、戴著眼鏡、頭髮灰白的男人走向移民檢查視窗,呈上自己的英國護照時,移民官員無論如何也無法把眼前的人與電視螢幕上滾動出現的通緝要犯聯絡起來。

「可以看一下你的機票嗎?」那人問。哈丁遞上機票。「啊,去摩洛哥?那地方現在可熱喲。」

「熱天氣對治療我的哮喘有好處。」哈丁說。

「小心不要下水著涼。」那官員說。他做夢也想不到這名旅客正是被通緝的國際間諜。他在護照上蓋了章,然後連同機票一道還給哈丁。

再沒有人注意到這名矮個男子,他腳步匆匆地通過安檢口,順利辦好登機手續後,登上了飛往卡薩布蘭卡的飛機。