第一章 偷獵者的天堂

克羅斯比猜到了他們的想法。

「我希望我沒嚇著你們。」他說。

「嚇著了我們?當然不!」哈爾堅定他說。

「你們的人什麼時候能到這裡?」

「呃,順著公路是600英里,我們那些吉普和蘭德羅夫越野車都不是高速車,不過明天中午之前他們到得了這裡。」

「你們來幫我的忙,我真是感激不盡。」

「先別謝吧!你先看看我們能幹些什麼事吧——如果有事的話。」

「到了,」克羅斯比指著雪山拐彎處過去的地方說,「那就是扎沃!」

真是一派秀麗的景色,森林、草原、平緩的小山崗、銀色的河流、寧靜的湖泊、明媚的陽光、朦朧的樹影,明明是個和平的樂園,誰會相信這塊美麗的土地竟是野生動物的死亡之谷。

羅傑叫了起來,「夥計,太美了!」他對美麗的景色有敏銳的鑑賞力。

他哥哥說得有點不一樣:「看起來真有點像仙境。」

「真是仙境,」克羅斯比說,「如果我們能趕走那些偷獵匪徒的話。這兒本來會成為動物的安全。的避難所、參觀者的大公園,而現在這兒是一個死亡的陷阱。你們看到河流變寬的那個地方了嗎?河在那兒幾乎變成了湖。我們在那裡有一個水下觀察室,可以走到水下的房間裡,透過舷窗看到鱷魚在水中游泳,河馬在水底行走。但是最近,偷獵者屠殺了幾十頭河馬,所以現在只能看到一大堆腐爛的屍體。這些腐爛的屍體汙染了河流,冒出一股難聞的氣味。一些小河馬還活著,餓得難受,它們拱著死去的媽媽要奶吃。這罪它們用不著受很久——鱷魚會把它們咬死吃掉。」

哈爾問道:「偷獵者把河馬殺了又讓它們腐爛掉,這對他們到底有什麼好處?」

「哈,他們得到了他們想要的東西,河馬的腦袋被他們砍走了——一個河馬頭值2000元。河馬的皮也被一條一條地剝掉了。」

「他們要河馬皮做什麼用?」

「做鞭子。河馬皮很厚,他們把這些皮擱在陰涼處,幾個星期之後,陰乾了的河馬皮就硬得像木頭似的。再把這些皮鋸成一根根的皮條,約三英尺長。這可以用來做手仗。但一般是用船運往南部非洲,布林人1把一根根的皮棍子的邊緣修整齊,弄得像刀一樣鋒利,作鞭子用,他們把這叫做‘斯牙母博克斯’。這種鞭子打在身上就跟刀子割似的。牛很怕這種鞭子。當然,人也怕。如果一個老闆手裡拿著根‘斯牙母博克斯’,你千萬不要惹他,好多人就是死在河馬皮做成的鞭子之下的。」

「在我看來,這是地地道道的殘忍,」哈爾說,「殺掉一頭河馬,為的是得到一件殺人的工具。」

「這是一種卑鄙殘忍的買賣,也是大買賣。當然,自古以來就有偷獵的事,但在這之前還是小買賣。一個本地人,想弄點肉,就出去打死一隻羚羊。但現在是有組織的大規模的偷獵。他們現在想得到的不是晚飯的一盤肉,而是數以百萬計的美元。也不是這裡那裡一兩個單獨乾的偷獵者,現在是一支偷獵大軍,由一個叫‘黑鬍子’的傢伙指揮的偷獵大軍。人們叫他黑鬍子,因為他長著黑鬍子,也因為他的確像原來故事裡頭那個海盜黑鬍子,只不過他搶的不是金銀財寶,而是象牙、象尾巴、角、皮等等。而且他的殘忍和殺性比起海盜黑鬍子來有過之而無不及。」

「誰是黑鬍子?」

「我要知道就好了。他是個神秘的人,我認為他不是本地土著居民,我們作過種種猜測,但總是不得要領。說不定你們能戳穿這個謎。我們曾經想過,會不會是蒙巴薩的某個商人?我們知道那裡有大量的河馬頭、象牙、犀牛角、值錢的豹子皮、獵豹皮、猴子皮、大蟒皮,都是從蒙巴薩運往世界各地去的。有人在從事這非法的買賣,大發橫財。說不定不是個商人,而可能是個軍人,軍人才知道如何管理這支偷獵大軍。這一切僅僅是猜測而已。他是誰?不知道。沒抓住他之前,這一切都還可能繼續下去。」

1南部非洲荷蘭移民的後裔。