哈爾非常清楚:戰鬥即將結束,現在只是時間問題。羅傑回來時,除了那把太硬的刀子鬣狗吞不了外,任何東西他都不會找到了。
不僅他會被吃得乾乾淨淨,就連那血跡斑斑的衣服也會被吃得精光。鬣狗習慣吞些石頭以助消化,像哈爾的手錶和口袋裡的硬幣也會像石頭那樣被吞掉。
它們不會留下任何東西,同禿鷲相比,鬣狗可以算是更出色的清潔工了。
哈爾是個從來不喊救命的人,但現在他喊了,而且聲音大得驚人,也許羅傑還能聽見,也許晚上出來迷路的人能聽到他的喊聲。
哈爾不停地用英語、斯瓦希里語喊,他竭力想聽到回聲,但除了遠處獅子的吼聲外,他什麼也聽不見。
這時候,鬣狗正在撕分哈爾剛剛殺死的那頭鬣狗,哈爾已精疲力竭,昏了過去。
他躺在地上昏過去不過幾秒鐘或幾分鐘,就聽到獅子的咆哮聲,緊接著便是鬣狗和獅子撕打的吼聲和叫聲,戰鬥很快就結束了,因為鬣狗不希望與比它們強大的對手——獅子周旋。鬣狗帶著懼怕和痛苦的尖叫,落荒而去。
哈爾認為他遇到了更大的麻煩,他的喊聲引來了比鬣狗更危險的動物。
不過,獅子也許走了,哈爾小心翼翼地開啟衣服望去,沒有,獅子正向他慢慢走來,星光下,三顆毛乎乎的腦袋清晰可見,它們開始圍著他,嗅著。
也許它們是食人獅,在塞侖格提大沙漠有很多食人獅。但他腦中又冒出另外一個想法:也許它們不是食人獅。他身上的血不是人血,而是鬣狗的血,恰巧獅子又最恨鬣狗。
獅子發出的聲音又不像有敵意,它們發出的是種愉快的叫聲。後來,一頭獅子仰臥在地上,四肢朝天,撥弄自己的須,另一頭獅子用爪溫柔地拍了拍哈爾像是邀請他一起玩。這些獅子顯然非常高興見到一個人,它們肯定很瞭解人類,它們是被人的喊聲引來的。當他叫喊救命時,它們就趕來了。
哈爾迷惑了,難道這些獅子是他在內羅畢報紙上看到的那種獅子嗎?報紙上登載的是有關著名的喬伊·亞當森和她那三頭可愛的獅子的情況。
喬伊是蘇丹邊境上一個狩獵隊長的妻子。她救了一頭失去父母的小雌獅,她稱這頭雌獅叫艾莎,並盡心地把小雌獅撫養到做母親。艾莎生了三頭小獅子——兩頭雄獅和一頭雌獅。喬伊也非常關心它們,她稱這三頭小獅子為約瑟夫、戈潘和小艾莎。老艾莎死後,三頭小獅子在喬伊的照顧下長大成材了。
儘管她不願和它們分開,喬伊還是感到它們應該自由地同其它獅子生活在一起。這樣,她把它們帶到塞侖格提獅子王國,放了它們。
它們中的一個,約瑟夫,被一個非洲獵手用箭射中,箭桿斷了,箭頭留在身上。醫生們說,不能做手術取出箭頭,因為麻藥會要了它的命。他們認為箭頭會自己出來的。
三頭獅子回到自然之後,喬伊一直牽掛著它們,尤其牽掛受箭傷的約瑟夫。她呆在塞侖格提沙漠中,想再見到她的獅子,如果它們需要幫助,她會去照顧它們的。
這是最近發生的事。哈爾從報紙上看到喬伊現住在塞侖格提沙漠中心的沙魯內羅狩獵營地,她每天都在沙漠中尋找她的獅子。
也許,這些就是喬伊·亞當森的獅子,也許不是。她的獅子被訓練能回答自己的名字,哈爾準備試一下。
「戈潘!」他清楚地叫道。剛才邀請哈爾一起玩的那頭獅子趕緊採取立正姿勢,豎起耳朵。「艾莎!」正在徘徊的雌獅連忙停下,看著哈爾。「約瑟夫!」躺在地上的雄獅馬上站了起來。
哈爾用手沿著它的肋腹摸,在它的臀部摸到了金屬樣的硬東西,毫無疑問——是箭頭。這三頭友好的獅子正是喬伊·亞當森的獅子。
實際上,她並不想把它們帶回去,她只是想知道它們是否安然無恙,如果哈爾有機會見到她,定會告訴她這些情況。
三頭獅子在他身邊躺下,守護著他,哈爾這才鬆弛下來,睡著了。