「不,是一條大章魚。」
哈爾沉不住氣了,「不會是那些30英尺長的怪物吧,我們怎麼能捕到那玩意兒呢?他簡直在做夢。」
「還不只是那玩意兒,」父親看了看筆記本上用鉛筆勾劃過的記錄,接著說,「他想要一條虎鯊,一條飛綠鰭魚,一頭逆戟鯨,一隻海蜥蜴,一條人魚,一隻海鰻,一隻能把潛水員夾在中間的大蛤,一條琵琶魚或一隻海蝙蝠。」
「為什麼需要這些動物?它們大得能翻船!」哈爾不高興地問,「怎麼……」
「一隻海蜈蚣,」亨特接著說,「一條鋸鰩魚,一條劍魚,還有一條大章魚……是的,」他又補充道。看到哈爾臉上吃驚的表情,他很得意,「這條章魚要有40英尺長的觸手,吸盤要像餐桌上的盤子一樣大,眼睛要有15英尺長,……一條有著‘太平洋噩夢’之美名的章魚。
「但我們怎樣才能把這麼個龐然大物帶回來呢?」
「你們將租一隻帆船,船上要備有一次能裝下二三隻這種龐然大物的水箱。水箱呢?可以放在貨船上運回來。」
「天啊!」羅傑有些不安了,「我們還要自己駕駛帆船嗎?」
「一點兒也不錯。」父親嚴肅他說,「沒有快艇,僅僅是一隻捕魚船。
你們從這兒坐飛機去舊金山,在那兒租條船,起航,然後就開始工作。當然,巴辛的要求只是你們工作的一部分,你們還要收集公共水族館需要的其它各種魚類。或許,我以後還要給你們更多的任務,這就看你們的表現了。你們都想停學一年,因為你們的年齡比班上其他人小得多,現在,機會來了。我要試著讓你們在一年裡所受的教育比課堂上多。在日本、阿拉斯加和非洲都有工作,能否去完成這些工作就靠你們自己了。
他望著窗外,沉思了片刻。
「我希望能跟你們一起去,但這裡的工作太多了,」他嘆了口氣,「恐怕我年紀也太大了,已不適合這類激烈的刺激性的工作了。」
孩子們臉上渴望的表情和老人臉上的倦怠形成了鮮明的對照,正是這類激烈、富有刺激性的工作才能吸引他們兄弟倆。
「我們多久才能出發?」哈爾問。
「一旦你們收拾好東西,買到飛機票,就能出發了。對了,你們走前,去看一下斯圖文森教授。他讓我下次派人去太平洋時,告訴他一聲,他在那兒有一項試驗,想派人去觀察,他的試驗和珍珠有關。」