第十八章 年輕人,到西部去!

「對,你怎麼知道的?」

「我見過他。事實上,他沿著亞馬孫河追逐的正是我們。我們就是他所說的帶著動物的人。我希望,那是他的血。」

「恐怕不是。我進屋拿槍,但他們已經把槍偷走了。我抓起一把刀,那大個子看見了,連忙閃到別人背後,讓那個人當替罪羊。被我扎傷的那個人發誓說要報復。他放火燒著了房子。他們把我弄出去,抓住我,直到火勢越來越猛,我無法再撲滅時才放開我。接著,他們就上船走了,一邊走一邊狂笑,他們肯定以為這很好玩。」

「你怎麼會說英語?你不是英國人吧?」

「對,我是巴西人。我叫比洛·索塞。我的英語是在里約的中學學的。」

「聽說里約是世界上最美的城市,」哈爾說,「你為什麼要離開那兒呢?」

年輕的拓荒者微微一笑,靜靜地躺了好一會兒才回答說:「在里約的街上,到處都貼著標語,標語上的口號和當年在北美看到的一樣——‘到西部去,年輕人!’不同的是,里約的標語是用葡萄牙語寫的。我們的政府需要我們來開發這片邊遠地區,於是,我就來了,也許,我很傻。」他又閉上眼睛,默默地躺著。

過了一會兒,他張開眼睛,雙眼閃著熱情的光輝。「不,我不傻,」他熱烈地說,「哥倫布當年西行發現了新大陸,能說他傻嗎?我不傻,除非美

國最早一批在普利茅斯石登陸的英國清教徒是傻瓜;除非當年向西部開拓進

軍,從而建立起美利堅合眾國的美國先驅也是傻瓜。「他用胳膊肘撐起身子,目不轉睛地盯著哈爾,」想想看,對於像你我這樣的年輕人,這兒的前程多麼遠大!這是世界最後一大片未開墾的處女地,它還有許多地方未經考察。

它有豐富的礦藏,有世界上最大的細葉林,還有世界最長的河流替它把產品運往大洋,亞馬孫河流域養得起全世界。但它必須有人——許多許多的人。

現在,這兒每平方英里的人口還不到一人。想想吧!美國的人口密度是每平方英里43人,可沒有人認為那個國家太擁擠。我們需要人——不只是巴西人,還有你們國家的和世界各地的人。這兒的財寶正等待著所有願意工作的人。「

「現在,你最好歇一歇,」哈爾勸道。

「財寶!」比洛又說,「但是,我們從這兒獲得的最重要的東西不是錢,而是世界和平。我們為什麼得不到和平?因為這世界的飢餓、苦難太多。如果亞馬孫流域得到開發,飢餓和苦難也就能得到緩解。」

「我明白,」哈爾說,「不過,難道你不覺得你最好先歇一歇,睡一會兒嗎?」

比洛笑了笑,躺回他的枕頭上。「這一切,在你聽來肯定像空話大話。

明天早上,我帶你到我的農場到處走走,耳聽是虛,眼見為實。你會看到這片土地所創造的奇蹟。「

哈爾看著周圍那些被火燒燬了的牆壁,破碎的傢俱,牆上的空槍架,被洗劫一空的抽屜箱籠,還有那個一文不值的錢包。

「你已經被搶了個精光,難道你還不明白嗎?」他說,「你沒有了槍,沒吃的沒穿的,也沒錢去買種子和農業機械。看得出來,你受過良好的教育,在城市裡也能幹得很好。幹嘛不回里約去呢?我們的船順河而下,可以把你帶上。今天發生的事兒,保不住還會有第二次。那種匪幫這兒還有很多。再說,還有印第安人。孤身一人是無法對抗這兒的林莽的。明天早上跟我們一塊兒走吧。」

但是,比洛只是疲倦溫和地微笑著。「謝謝你,我的朋友。但我仍然要留在這兒,等天亮了,你就會明白為什麼了。」

第二天早上,哈爾果然明白了他堅持留下的原因。比洛沒能讓哈爾看他養的豬,豬全都被偷走了;牛羊也沒有了,全都宰掉了,肉都餵了「鱷魚頭」

那幫歹徒。但是,歹徒們搶不走菜園子,菜園裡的豆子、稻子、包穀、萵苣、黃瓜、紅蘿蔔和青蘿蔔都長得很茂盛。哈爾驚訝不已。

「我聽說,由於多雨,這兒的水土流失很嚴重,什麼也不長。」

「那只是傳聞,」比洛大笑,「現在,是真是假,你可以自己作出判斷羅。這兒只有一個問題,就是東西長得太快,總得想方設法抑制灌木叢和雜草的生長。竹筍一夜之間能長一英尺。我絕不開玩笑。在美國,玉米播下地得兩三個星期才發芽,在這兒,三天就發芽了。看看那些橙子有多大個兒吧。」

哈爾驚訝地盯著一棵果樹,樹上結滿足球大的果子。

「這不會是橙子!絕不會有這麼大的橙子。」

「確確實實是橙子。在加州,人們管它叫華盛頓臍橙(譯註:一種一端有臍狀凹陷的無核橙子),加州的臍橙是從巴西引進的,個兒只及這種臍橙的三分之一。」

農場到處是果樹,芒果、鱷梨、可可、麵包果、還有香蕉,全都碩果累累。一片上好的牧草地,氏滿鮮嫩碧綠的天南星草。在比洛領地內的樹林裡,有木質堅硬的細葉樹,有紅木、雪松、橡樹。高聳入雲的樹上結滿巴西堅果和做奶油用的硬殼果。巨大的無花果和蒜梨樹1綠蔭如蓋。樹木中有價值很高的油料樹木,在工業發達的北部需求量很大,比洛說得對,世界需要亞馬孫地區。那些勇於開發亞馬孫流域並把它的財寶帶給人類的人正是在建立卓著的功績。

1蒜梨樹,產於牙買加的一種喬木,其果實具有大蒜的火辣味。故名。——譯者。

「我來告訴你開發亞馬孫地區有多重要吧,」

比洛說,「現在,連聯合國都參與了。他們已經從所有對亞馬孫河的財寶感興趣的國家那兒籌集到了好幾百萬美元的鉅款。他們組織了亞馬孫學會。他們還將派出幾十位採礦、森林、農業和所有其他方面的專家到這一地區來考察,在地圖上標出最有發展前途的地方。有些專家已經來了,他們喜歡我的農場。」

哈爾伸出手去緊握著比洛的手。

「我不能責怪你的固執。祝你走運!」

當哈爾和他的船員們啟航時,船上少了一支左輪手槍和那支寶貴的溫徹斯特式270連發槍。它們留在比洛的小屋裡,掛在牆壁的槍架上。到時候,比洛就會發現這兩支槍,還有一箱供它們用的彈藥和幾件衣服。在一件衣服的口袋裡裝著他自己的錢包,不過,不再是空的。

但是,從比洛身上,哈爾所得到的東西遠遠多於他給予比洛的東西,他獲得了一種新的、志在必取的決心,一種不管是人還是莽莽叢林都阻擋不住的決心。