第七章

達娜約好與維克托。布思特將軍會面,他是聯邦研究局局長,泰勒。溫斯羅普曾擔任該職。起初布思特拒絕和達娜談話,但是當他聽說了她想與之交談的物件後,他答應見見她。

布思特將軍是非洲裔美國人,他那剛剪過頭髮的腦袋在天花板燈光下閃閃發光。

"坐下。"他說。他的聲音低沉而沙啞。

達娜坐到一張椅子上。"謝謝您的接見,將軍。"

"你說過這事和泰勒。溫斯羅普有關?"

"是的,我想——"

"你正在做他的節目嗎,伊文斯小姐?"

"哦,我——"

他的聲音嚴厲起來。"你們他媽的記者不能讓死者安息嗎?你們是一群在死人身上打主意並揭發醜事的郊狼。"

達娜坐在那兒,驚呆了。

將軍的助手傑克。斯通神色尷尬。

達娜忍住怒火。"布思特將軍,我向你保證我對揭發醜事沒有一點興趣。我知道關於泰勒。溫斯羅普的傳說。我正試圖全面瞭解這個人本身。無論你告訴我什麼情況,我都將萬分感激。"

布思特將軍向前探出身體。"我不知道你到底在找什麼,但我能告訴你一件事。那個傳說就是那個人。當泰勒。溫斯羅普領導聯邦研究局時,我在他的手下工作。他是我局有史以來最優秀的局長。每個人都崇拜他。他和他全家的遭遇是個悲劇,我開始甚至還無法理解此事。"他臉色嚴峻。"坦率地說,我不喜歡新聞界,伊文斯小姐。我認為你們這群人太隨心所欲、無法無天了。我看過你在薩拉熱窩的報道。你那熱情而華麗的報道對我們沒有任何幫助。"

達娜好不容易才按捺住憤怒。"我在那兒不是為了幫助你們,將軍。我在那兒是為了報道發生在無辜——"

"隨你是什麼。告訴你,泰勒。溫斯羅普是這個國家有史以來最偉大的政治家。"他的眼睛狠狠地盯著她。"如果你妄想貶低他的人格,你將發現自己面對許多敵人。讓我給你一點建議。不要自找麻煩,否則你會找到的。我保證。我警告你離遠點。再見,伊文斯小姐。"

達娜盯了他片刻,隨即站起身來。"非常感謝你,將軍。"她大踏步走出辦公室。