第三十四章

「你還不明白嗎?他們知道這些。他們知道我們一直在盯梢他們。」

範杜蘭警長的臉驀地變得慘白。「哦,上帝!他們在哪裡?」

※※※

特蕾西和傑弗來到保羅斯波特大街的荷蘭鑽石工廠。傑弗蓄著鬍鬚和唇髭,面龐和鼻子已經過泡沫海綿整形變樣。他穿一身運動服,肩上挎著一隻帆布袋。特蕾西頭戴黑色假髮,身穿孕婦服裝,上衣內稱著墊料。她粉墨濃妝,戴一副黑色太陽鏡,手中拎著一隻大公文包,和一個用棕色紙包著的包裹。他們走進接待室,加入到正在聽導遊講解的一群旅遊者當中。「……女士們、先生們,現在請跟我來,你們將看到鑽石加工的製作程式並有機會購買一些我們這裡的珍貴鑽石首飾。」

眾人在導遊的引領下,穿過幾道門,進入工廠內部。特蕾西夾在人群中,傑弗則尾隨在後。所有的人都走掉後,傑弗突然掉抓身,衝下一階樓梯,來到地下室。他開啟帆布包,取出一條沾滿油漬的工裝褲和一個小工具盒。他套上褲子,走到電源保險櫃前,抬腕注視著手錶。

樓上,特蕾西隨著眾人從一個房間走到另一個房間,聽導遊講解著將粗糙鑽石製做成精緻珠寶的各種程式。她時不時瞥一眼手錶。參觀比預期時間晚了五分鐘。她希望導遊走得快一些。

終於,參觀接近尾聲時,遊客們來到了展銷室。導遊走到用繩索攔開的支架前。

「在這個玻璃櫃中,」他驕傲地大聲說,「是一顆豪華鑽石。它是世界上最精美的鑽石之一,曾被一個著名演員買去,送給他電影明星的妻子。它的價值是一千萬美元,在最現代的手段保護——」

燈光滅了,霎時間,警報器狂鳴起來,窗戶和門前的鋼條窗板旋即落下來,封鎖住一切出口。一些遊客發出尖叫聲。

「鎮靜!」導遊提高嗓門大喊,「請不要驚慌。只是電源出了點兒毛病,應急發電機很快就——」燈光再度亮起來。

「你們瞧,」導遊安慰大家說,「沒什麼值得大驚小怪的。」

一名穿皮革短褲的德國遊客指著窗前的鋼條說:「那些是什麼?」

「安全保護措施。」導遊解釋說。他取出一把形狀怪異的鑰匙,插到牆壁上的一個狹孔中,擰動一下,於是窗子和門前的鋼條便收了回去。桌上的電話鈴響了起來,導遊拿起聽筒。

「我是漢德雷克,謝謝,上尉。不,沒出什麼問題,一次便報警,大概是電線短路的緣故。我立刻就去查查原因。是的,先生。」他放下電話筒,轉向眾人,「請原諒,女士們、先生們,因為這裡陳放著一顆如此珍貴的寶石,所以必須萬分謹慎。好,有哪位客人願意購買我們這裡的珍貴鑽石——」

燈光又一次熄滅,警報器鳴響,鋼條再度放落下來。

一個女人尖聲喊道:「讓我們離開這裡,哈里。」

「你少說一句好不好,戴安娜?」她丈夫厲聲說。

在樓下的地下室裡,傑弗站在保險箱前,諦聽著樓上游客們的喊叫聲他等待片刻後,再度合上閘門。樓上的燈光又閃爍起來。

「女士們、先生們,」導遊在一片鬨亂中扯著嗓子喊,「不過是出了點兒技術上的小故障。」他又取出鑰匙,插到牆壁的狹孔中,鋼條再一次滑上去。

電話鈴驟響,導遊飛跑過去,抓起聽筒:「我是漢德雷克。是,上尉。我們將盡快叫人修理。謝謝。」

房間的門開了,傑弗拎著工具箱走進來,工作帽貼在他大腦後。

他走到導遊面前。

「出了什麼問題?有人報告說電路發生了故障?」

「燈光忽明忽滅,」導遊解釋說,「煩請你儘快把它修好。」他又面對遊客,唇邊強擠出一抹笑意,「諸位可以到這邊來,挑選一些價格合理的珍貴鑽石。」

遊客們開始向玻璃櫃前移去。傑弗夾雜在擠迫的人群中,從工裝褲裡摸出一個圓柱形的物體,撥去引線,將它拋在豪華鑽石支架的後面,頃刻,這一物體開始噴出煙霧和火花。

傑弗嚮導遊高聲叫喊:「哦!故障發生在這兒。地板底下的電線短路了。」

一名女遊客失聲尖叫起來:「著火啦!」

「諸位,諸位!」導遊高聲喊,「不要驚慌,保持鎮靜。」他轉向傑弗面有慍色地說:「快修!快修!」

「沒問題,」傑弗輕鬆地說。他移向圍住支架的絲絨線。

「喂!」導遊失神地說,「不要靠近那裡!」

傑弗聳聳肩:「好哇。你來修理好啦。」他轉身欲離去。

煙霧愈發濃烈起來。人們開始騷動。

「等等!」導遊乞求說,「請稍等一下。」他匆忙跨到電話機旁,撥通了號碼,「上尉?漢德雷克。我不得不請求您關閉所有的警報器;這裡出現了一點兒小故障。是的,先生。」他看向傑弗,「你看警報器需要關閉多久?」

「五分鐘。」傑弗說。

「五分鐘,」導遊向話筒裡學舌說。「好的。」他放下聽筒,「警報器將切斷十秒鐘。天哪!快動手呵!我們還從沒有關閉過警報器!」

「我只有兩隻手,朋友。」傑弗等了十秒鐘,然後鑽進繩索內,走到支架前。漢德雷克向武裝守衛遞了一個眼色,守衛點點頭,便雙眼一眨不眨地盯住傑弗。

傑弗在支架後面工做起來。一臉苦相的導遊轉向眾人,說:「女士們,先生們,我剛才已經說過,這裡陳列著一部分珍貴鑽石,議價出售。我們接受信用卡、旅遊支票,」他輕聲笑笑,「甚至現款。」

特蕾西站在櫃檯前。「你們購買鑽石嗎?」她大聲問道。

導遊瞪視她:「你說什麼?」

「我丈夫是位勘探家,他剛從南非回來。讓我把這些賣掉。」

她一邊說,一邊拉開手裡的公文包,但她的包口朝下,於是,一串光彩熠熠的鑽石便一如瀑布般傾瀉出來,紛紛蹦跳著滾到地板上。

「我的鑽石!」特蕾西大喊,「幫幫我!」

一時間,房間裡陷入一片死寂。但頃刻,隨著一陣喧譁,彬彬有禮的遊客驟然變成一群暴徒。他們跪倒在地,相互推搡著,爭先恐後地搶奪鑽石。

「我得了一個……」

「抓它一大把,約翰……」

「放開手,這是我的……」

導遊和守衛站在那裡,呆若木雞。這群貪婪和搶奪的本性驅使著的遊客象一股海浪,把他們衝向一邊,只管自顧自地將鑽石塞滿衣袋和手提包。

守衛狂吼:「往後站!別搶了!」但卻被擠倒在地。

這時,一群義大利遊客也進入展銷室。當他們看到這一場面時,也加入了瘋狂的搶奪。

守衛想站起身去按響警報,但人流阻攔住他的去路,並在他身上踐踏,彷彿整個世界霎那間被捲入一場無終止的夢魘之中。

眼花繚亂的守衛最後終於設法站起身,踉蹌著推開擁擠的人群,摸索到支架跟前。他呆立在那裡,雙目愕然。

豪華鑽石不見了。

懷孕的太太和電工也不見了。

※※※

在遠離鑽石工廠的烏斯特公園裡,特蕾西在一座公共盥洗室的隔間裡御去化妝。然後她拎著包在棕色紙裡的郵包,朝公園內的一條長椅走去。一切都進行得十分順利。她想起人們拚命爭奪那些毫無價值的鑽石的醜態,不禁失聲大笑。她看到身穿一套深灰色西服的傑弗向她走來;鬍鬚和唇髭已不復存在。特蕾西從椅中跳起。傑弗走到她面前,面帶微笑。「我愛你。」他說。他從上衣口袋裡取出那顆豪華鑽石,交給特蕾西。「把它交給你的朋友,親愛的。再見。」

特蕾西目送他慢慢走開。她眼中噙著喜悅的淚花。他們相互屬於彼此。他們將搭乘不同的航班,飛往巴西見面。之後,他們將永不分離。

特蕾西朝四下望望,看到無人,便開啟手中的包裹。裡面是一個小籠子,鎖著一著藍灰色的鴿子。特蕾西三天前從美國快件郵局取回這件包裹後,便把它帶回飯店,然後將另一隻鴿子從窗子放出去,望著它笨拙地拍翅飛走。此刻,特蕾西從手提包裡取出一個羚羊皮小口袋,把鑽石放到裡面。她把鴿子從籠中抱出,將小口袋仔細地縛在鴿子的腿上。

「好女孩,瑪戈。把口袋送回家。」

一名穿制服的警察突然從天而降地出現在她面前。「慢!你在做什麼!」特蕾西的心突然地一沉。「出——出什麼事了,警官?」

他的眼睛盯住鴿籠。「你當然知道是怎麼回事。這些鴿子可以餵養,但把它們抓住放到籠子裡卻是違法的。你快點把它放掉,否則我要逮捕你。」

特蕾西嚥了口口水,鬆了一口氣:「我這就放掉它,警官。」她伸出胳膊,將鴿子拋向空中。她望著鴿子展翅而去,漸漸接近藍天,一抹甜蜜的微笑在她臉上盪漾開來。鴿子在空中盤旋了一圈,然後朝西邊飛去,它將飛往距此地二百三十英里之外的倫敦城。一隻信鴿平均每小時飛行四十英里,岡瑟曾對她說,因此,瑪戈六小時之後便可到達他身邊。

「以後不要再捕捉鴿子了。」警察告誡特蕾西。

「不了。」特蕾西莊重地許諾說,「永遠不再。」

※※※

蒼茫時分,特蕾西已抵達施波爾機場,正朝著檢票口走去。她將在這裡搭乘一架航班飛往巴西。丹尼爾-庫珀佇立在機場大廳的一角,注視著她,眸子中流露出一絲苦意。特蕾西-惠特里盜走了豪華鑽石,庫珀一聽到報案,就知道是她。這便是她的風采;大膽而富有想象力。而且,毫無遏制她的辦法。範杜蘭警長把特蕾西和傑弗的照片拿給鑽石廠的守衛辨認。「不,從沒有見過這兩個人。男的流著大鬍鬚和蓄著鬍髭,臉頰和鼻翼還要胖一些。身帶鑽石的夫人是黑頭髮,有身孕。」

鑽石已毫無蹤影。傑弗和特蕾西的身上以及行李都已被徹底搜查過。

「鑽石仍在阿姆斯特丹,」範杜蘭警長對庫珀發誓說,「我們一定能找到它。」

不,你找不到了,庫珀憤怒地想,她已經更換了鴿子。一隻信鴿早已把鑽石帶出國境。

庫珀無奈地望著特蕾西穿過中央大廳。她是第一個擊敗他的對手。為此,他要去下地獄。

接近登機大門時,特蕾西躊躇停下,她轉身,直看向庫珀的雙眼。她早已察覺到他一直在跟蹤她,象復仇之神一樣尾隨她跑遍整個歐洲大陸。他周身有一種古怪的味道,可怕而又哀惋。毫無緣由地,特蕾西心中為他生出一絲同情。她向他微微揮了一下手,以示告別,然後,再度轉身登上了飛機。

丹尼爾-庫珀用手觸控了一下裝在口袋中的辭職書。

※※※

這是一架豪華的泛美747客機。特蕾西的座位號是頭等艙的4b,靠近通道一側。她心中充滿興奮,再過幾小時,她就可以見到傑弗了,他們將在巴西舉行婚禮,從此再不遊戲人生了。特蕾西想,我不會留戀的,我知道我不會的。成為傑弗-史蒂文斯的太太,生活將充滿樂趣。

「對不起。」

特蕾西抬起頭,一個大腹便便,風度放浪的中年男子正站在她面前。他指指靠窗子的位子。「那是我的座位,親愛的。」

特蕾西側過身子,讓他擠過去。她的裙子撩起來時,他色迷迷的眼光掠向她的大腿。

「天氣不錯,很適合飛行,嗯?」他的聲音裡含著一絲挑逗的酸味。

特蕾西轉過身子。她無興趣與陌生的乘客搭訕,她還有許多需要考慮的事情:一種嶄新的生活。他們將在一處地方定居下來,成為模範公民,備受人們尊敬的傑弗-史蒂文斯先生和夫人。

她的鄰座用肘輕觸了她一下:「既然我們同機飛行,小夫人,我們何不相互認識一下?我大名字叫麥克西米蘭-皮爾龐德。」

(全書完)