第01章

兀鷹 亞萊克斯·齊岡 第1頁,共2頁

1

十二月一個星期一的清晨,寒冷、乾燥、幽暗。布賴頓寧靜的大道還沐浴在清晨的街燈中。探長湯姆·麥金尼斯慢悠悠地開著車,駛向位於約翰大街的中心警署。在他身旁,凱茨·弗拉德正盯著車窗外,碧綠的雙眸炯炯有神,一頭金髮鬆散地披在肩頭,隨意大方而又洋溢著青春的活力。街燈接踵掠過,鈉燈黃色的燈光將她的臉龐映得忽明忽暗。

轎車穿過寂靜的街道,湯姆陷入了深思,連呼吸也放慢下來。他想著那個現在還逍遙法外的大惡棍;他想著身旁這個生氣勃勃的年輕警探;他想著自己已近而立之年;他想著這個姑娘和自己有多少相似之處。

「感覺怎麼樣,凱茨?」

「我覺得棒極了,湯姆。不過還有一點點不適應。」

「發生的事情太多了。你得花些時間。」

「我會的!」凱茨說。

先是一次損失慘重的失竊,然後又幾乎被淹死,住了一禮拜醫院後,凱茨這個毛頭小警察總算是擺脫了噩運的糾纏,現在暫時住在麥金尼斯探長的公寓裡,晚上就睡在他的沙發上。湯姆讓凱茨在警察局邊上的街角下了車。當他駕車離開時,從後視鏡中看見身材苗條的凱茨正昂著頭深吸了一口氣。車子向左拐了個彎,消失在街角,凱茨蹦蹦跳跳地向警察局的大門走去。

2

一定有什麼事情發生了!凱茨幾乎能嗅到那種不同尋常的氣氛。回到警局讓凱茨感到渾身舒暢,前一陣子積壓在心頭的陰霾剎那間一掃而空。她推開大門,走過空無一人的接待前臺,掃了一眼入口處的陳列櫃,目光停留在通告欄上,在那些舊的犯罪公告旁貼了張新的——「通緝傑里米·阿沃卡多」,上面還附了照片。凱茨的眼角露出一絲笑意,穿過乳白色的走廊徑直向檔案室走去。

來警局前湯姆叮囑凱茨,早上九點整一定要端杯咖啡到總督察布萊克賽的辦公室去報到。湯姆還告訴過凱茨,阿沃卡多仍然在逃,而她已經被調離此案了,將會有許多別的事情等著她去做。可當問到是什麼事時,湯姆卻說:「等到星期一吧!弗拉德!」

凱茨走進更衣室,裡邊一個人也沒有。在她更衣櫃的門上,貼著一張便條,布萊克賽讓她回來後儘快趕到會議室去。「湯姆還說什麼九點。」凱茨咧嘴一笑露出雪白的牙齒,朝樓上走去。現在才七點二十五分,確實還早了點,湯姆·麥金尼斯剛才還抱怨說這會兒本應該還在美美地睡懶覺,至於穆爾警官、賽恩警官和吉姆·格里夫斯這些傢伙,通常情況下不到八點半是不會在警局出現的。只有諾曼·布萊克賽,只有他一人才樂於在辦公室的窗前美滋滋地看著太陽昇起來。

一天中的這個時刻總是死一般的寂靜,靜得幾乎可以聽見牆壁在說話。靜悄悄的走廊裡只有凱茨一個人,她邊走邊想著逃過逮捕的那個傑里米·阿沃卡多。他是最近一系列案子的主要犯罪嫌疑人,至少有六起兇殺案都是他乾的。她竭力想判斷這次他的逃脫對探長和總督察來說可能會意味著什麼。大家都堅信布萊克賽不久將會到蘇格蘭場去另謀高就。她不知道阿沃卡多的逃脫是否會被當作是總督察的一個汙點而記錄下來,或是被看作那些遭人嗤鼻的糧事中的一樁。

凱茨來到會議室,推開門。她原以為布萊克賽一定在等著大發雷霆,可是屋裡卻黑漆漆的,悄無聲息。一時間,她反而不知所措。忽然,凱茨聽到有人合唱著跑調的「黃色潛水艇」,然後「喀噠」一聲燈光也閃亮起來。緊接著她看到有人穿成蛙人的樣子——「那一定是比利·廷格爾」,她想。其餘的小夥子們都戴著呼吸管和潛水面罩。不知誰在她的桌子上掛了個風車,彩色的小魚串線上上繞著圈子互相追逐。在她的椅子上有個九英寸見方的亮灰色的東西,像是隻章魚之類的東西。「讓我們歡迎這隻可憐的小鳥賊吧!」格里夫斯說道。小夥子們脫下面罩歡呼起來。凱茨也禁不住開懷地笑起來,一邊還尋找著莫伊拉的身影。莫伊拉·迪本在人群中衝她打了個招呼。凱茨坐在桌沿上笑嘻嘻地說:「你們這群混蛋。」

這時,總督察布萊克賽和湯姆推門進來。諾曼·布萊克賽的大塊頭把湯姆纖瘦的身形襯托得更加孱弱,他們倆為弗拉德的歸來感到由衷的高興。湯姆·麥金尼斯看起來有些不好意思,似乎為剛才對弗拉德守口如瓶感到過意不去。總督察手中拿著一個褐色的紙包,大聲喊道:「好了,好了,小夥子們。夠了!」他低沉的聲音總讓人覺得是在發號施令。

「今天晚上六點,讓我們用香檳酒把弗拉德再澆成個落湯雞。我請第一輪,然後是湯姆。小夥子們,別忘了我們現在還有工作。」

然後他轉向凱茨,一本正經地說:「弗拉德警官,兇殺組和局裡其他同事讓我代表大家送你一份禮物。小夥子們本來想給你買條土黃色的短褲,可找不到合適的,所以我們只好送給你這個。」

說著他將手中的紙包遞給凱茨。凱茨接過來,心裡直犯嘀咕。「不知道他們還有什麼鬼花樣?」

「弗拉德警官,我們建議你好好地讀一下,或許什麼時候就能派上用場。還有,你已經被提名授予‘警察勳章’。」

小夥子們又爆發出一陣歡呼聲。凱茨開啟紙包,拿出一本書來,書名是《學會飛翔》。

3

快九點的時候,凱茨走進了總督察的辦公室。他坐在辦公桌後,麥金尼斯坐在他左邊。凱茨在桌對面坐下。

「弗拉德,真高興你回來。」布萊克賽說,「我們手頭有個工作,需要一名女警官。從現在起,你被調離阿沃卡多一案。」

凱茨靜靜地等著。

「在你離開的兩個星期中,不幸的事情又發生了。你知道的,阿沃卡多的案子還沒完。現在又有了新案子,簡直是舊疤沒好又添新傷,好像嫌我們的麻煩還不夠多似的。十天前,在沃信發生了一起令人髮指的強xx案。一個少婦回家,當她準備開前門時被襲擊,襲擊者把她捆在屋裡。詳細情況你一會兒看材料就明白了。選本警官曾和受害者簡單談過。那個混蛋還傷了她,在她身上烙了印記,他說這樣她就永遠不會忘記他。」

「在哪兒?」

「看看報告就知道了。」麥金尼斯說。他的聲音和布萊克賽比起來更像是個輕量級選手,但是十分堅定。「這個星期五,又發生了另一起,我們認為是同一個兇手。受害人單身,三十二歲,在臥室被發現。從她的情況來判斷,我們認為那個強xx者用同樣的方式襲擊了她,估計也是在開前門時從後邊襲擊的,不過還不能確定。」

「我們還發現了三起類似的案件,」布萊克賽說,「一起三個月前發生在南安普敦,以前還有兩起在里奇蒙。第一起是去年十月,第二起是在今年四月。」

「時間間隔短了,長官。」

「暴行也加重了,弗拉德。在里奇蒙的第一件案子中,受害者只是被突然擊倒。攻擊者什麼也沒做就跑了。里奇蒙的第二起僅僅是強xx。」

「僅僅是強xx?」

「僅僅是發生性行為,弗拉德,再沒更多的暴力。」

「抱歉,長官。」

「沒關係,弗拉德。」說到這裡,總督察頓住了,似乎在費力地思考什麼。

麥金尼斯插進來,替總督察解了圍。「我們確信這五起案子都是同一個人所為,而且他沒有同夥。可是這些被害的女子間又沒發現聯絡。其中三個單身,兩個已婚。年紀最小的二十歲,最大的四十一。」

「那麼,你們想讓我幹什麼?」凱茨問布萊克賽。

「逮住那混蛋!弗拉德。」

「我知道。可是,長官,到底……」

「這其中似乎有一點聯絡,」布萊克賽放慢了語速,「聽說過里奇蒙和金斯頓的姐妹長跑團嗎?」

「是的,長官。是那種互助的女子長跑組織。她們許多人一塊兒外出以保證安全。」

「里奇蒙的兩個受害者互相可能認識。她們是同一個姐妹長跑團的,應該見過面。第二起案子發生之後,曾試圖找到其間的聯絡,卻一無所獲。我們想如果你去當個長跑者,沒準兒能發現些什麼。」

「物證方面有什麼發現嗎?長官,有精液或者別的什麼嗎?」

「在第一起案件中,沒有發生強xx。不過我們在第二和第三起案件中收集到一些可用於法醫檢查的樣本。他沒射xx精,但我們已經完成了dna檢驗。」

「最後兩起呢?長官。」

「還不知道。檢驗報告沒出來,還得等兩週。」

「好的,長官。檔案呢?」

「五分鐘內送到你桌上。」

凱茨起身準備離開時,想起來得問問人員安排。布萊克賽讓她坐下,說道:「我們已經忙得四腳朝天了,弗拉德。你知道,阿沃卡多仍然在逃,從那組裡我們調不出人來幫你,目前我只能給你莫伊拉·迪本,而且只有兩週,然後再說。」

「南安普敦和里奇蒙那邊怎麼樣?長官。」

「南安普敦由德納姆探長負責。那一區的督察是彼得·梅森。有事情可以電話跟他聯絡。」

「里奇蒙呢,長官?」

「那不太好辦。他們原先成立了一個專案小組,可受害婦女都沒提供太多的幫助。現在由格里芬警官負責,不過她也沒什麼進展。」

「珍妮·格里芬?我們有過一面之交。」

「那就太好了。他們知道我們要派人去,他們會盡力提供幫助的。不過他們手頭上也有別的案子,所以別抱太大的希望。」

「連格里芬也指望不上?」

「連格里芬也指望不上。」

離開辦公室,凱茨直奔莫伊拉而去。

莫伊拉·迪本坐在電腦室裡一臺終端機前的轉椅上,穿著黑色的絲襪,沒穿鞋,正在按摩自己的雙腳。她抬頭瞥了一眼凱茨,又低頭接著揉起腳來。

「你能相信我昨天走了一整天嗎?凱茨。」她衝著自己裹著長統襪的腿心疼地說道,「僅僅因為是個好天,我們就一直走到市中心,比利說我們只走了六英里,但我看都快二十英里了。我看這沒人性的比利是個徹頭徹尾的瘋子!」

「也許他剛被人在腦袋上敲了一下,」凱茨輕聲說,「現在還暈著呢。」

「比利健康著呢!」莫伊拉咯咯地笑起來。「有什麼要效勞的?頭兒。」

凱茨露齒一笑。「離開這兒兩週怎麼樣?莫伊拉。」

「開什麼玩笑!」

「說真的。」

「我是你的人了。要我宰了誰?」

凱茨把檔案掖進她臂彎裡。「好吧,莫伊拉,穿上鞋跟我來。」

倆人躲開局裡的男同事,從後邊的樓梯來到福利餐廳。凱茨向莫伊拉問起她的男友。「凱茨,比利他可不笨,我看他早打算好今天在家休養。歡迎儀式後他就直接回家了。」

走廊裡傳來一群男人短促的笑聲。

「莫伊拉,你真地喜歡他?」

「是的,」莫伊拉說。她那雙柔和的深棕色的眼睛充滿了笑意。「和外邊那群傢伙比起來,我的比利簡直就是天使。」

當莫伊拉端來咖啡時,凱茨已經在唯一一張臨窗的桌子等著了。可那兒還坐著幾個值夜班的警察,正埋頭忙著完成逮捕報告的收尾工作,誰也沒理睬她。他們一個個看起來都顯得眼神灰暗,神情憔悴,滿臉的不耐煩,只想趕快回家,也許連澡也懶得洗就一頭栽到床上。凱茨只好另找一張單獨的桌子。兩個女孩辦理一件強xx案,難免會有人從中找樂子的。

凱茨決定先把案情記錄放在一旁。在看官方報告之前,她想聽聽莫伊拉對案情的看法,包括她與受害者交談的印象。這些和官方報告之間往往有著很細微卻又非常微妙的差別。對她而言,無論是那些不著邊際、催人淚下的赤裸裸的陳述,還是白紙上用圓珠筆寫的模稜兩可、內容貧乏的記錄,都不足為信。

倆人來到吧檯,不鏽鋼的料理檯面騰起陣陣蒸汽。莫伊拉身材高挑,長著一頭烏黑亮澤的頭髮,膚色稍微有些發黑,略帶些南美的味道,她的異國情調與她的美麗同樣引人注意。凱茨只能猜到莫伊拉為何選擇了當警察,但無論如何也想不通她怎麼會愛上了比利·廷格爾。雖說情人眼裡出西施,可是因為愛情而假到喪失了判斷力卻是另外一回事,比利和莫伊拉把凱茨弄糊塗了。「世事難料啊。」凱茨在心裡感嘆起來。

「香噴噴的黑咖啡!」莫伊拉說,「抱歉讓你等了這麼久。那些值夜班的吃光了所有的東西!」她坐在凱茨對面,外面斜灑進來的光線照亮了她的半邊臉。「怎麼回事,頭兒。」

凱茨告訴她是關於發生在沃信的強xx案。

「哦,見鬼!」莫伊拉說道,「我看我還是回電腦房去吧。」

「我知道你不是那個意思,莫伊拉。沒人願意在電腦房工作。」

「你住院時,幾乎所有人都在找傑里米·阿沃卡多。」莫伊拉解釋道,「約翰大街完全亂套了。兩班輪值,取消休假,一切的一切,這簡直就是個瘋人院。布萊克賽打算在三天之內用掉十二月份所有的加班。我們每週工作六天,查遍了從希爾內斯到伯恩莫斯所有的大街小巷、所有的停留處,就連電視也在不停地追蹤報道,布萊克賽調往蘇格蘭場的事情也暫緩了,而且我還聽說在每個機場都安排了特警。這兒大部分的警察都已經佩戴手槍執勤了,有些人還帶著機槍。」

「場面夠大的。」

「我告訴你,凱茨。我一點頭緒都沒有。阿沃卡多的案子太大了,他們抽調不出任何人來處理沃信的強xx案。他們把格里夫斯和我調出來,可他只幹了一天就走了,我卻得幹下去。」

「麥金尼斯說連點阿沃卡多的風聲都沒有。」

「一點不誇張。簡直是捕風捉影,你的朋友傑里米好像從地球上消失了。」

「好了,莫伊拉。跟我說說第一起案子。」

「她是個秘書,二十五歲,丈夫在外地開採石油。他的公司知道訊息後立刻讓他回來了。這傢伙人不錯。他帶她外出幾天散散心。」

「他們什麼時候回來?」

「不清楚。他們說只是幾天而已。我們攔不住。」

「我看未必,」凱茨說,「告訴我都發生了什麼?」

「她剛剛大購物回來,當她開啟前門時,那混蛋把她推進大門,在大廳裡……我不必再描述了吧。」

「我會看檔案的。這姑娘叫……」

「她的名字叫傑基·恩格斯。」

「關於兇手,傑基都說了些什麼?」

「她說兇手說話很費勁。當他打她時,她臉衝下倒了下去。她認為他身體很壯,也許是在戶外工作的。他還嘀咕著上帝什麼的。傑基說他說話有點慢,她不能肯定兇手是有語言障礙或是有點不正常。」

「沒有強xx?」

「沒有。他只是打傷了她,凱茨。」

「他怎麼侮辱她的?」

「傑基說他說道:‘記住,上帝派我來的。’然後他在她的肩膀上烙了印,她說燙極了。那印記大約一英寸長,四分之一英寸寬。看起來什麼都不像。那傢伙為什麼這麼做?凱茨。」

「做什麼?」

「弄傷我們這些女人。難道強xx還不夠嗎?」

「為了告訴他們自己,我們毫無價值。莫伊拉,他們之所以能這樣對我們是因為他們認為我們什麼也不是。如果我們至關重要,他們就會有負罪感。」

4

布萊克賽曾答應凱茨,關於強xx案的材料會在五分鐘內送到她桌上。事實上她連一張桌子都沒有,這當然是件不起眼的瑣事了。當她和莫伊拉回到會議室的時候,吉姆·格里夫斯衝她倆大喊道:「探長說你們或者在電腦室找個角落,要不然就借個小房間用兩天。」

他們選擇了電腦室。望著外邊大家在緊張而忙碌地尋找阿沃卡多,凱茨知道雖然只有一窗之隔,但自己已經置身於外了,悵然之外卻又有幾分慶幸。她知道阿沃卡多肯定已經躲得遠遠的。讓那些小夥子們跑斷腿吧。她手頭還有個強xx犯要去抓呢。

莫伊拉問:「要喝點什麼嗎?」凱茨心不在焉地點了點頭。

那五份報告每份都不超過半英寸厚,估計沒什麼分量,只有其中一份被翻閱得邊上都起了摺子,看起來有人認真讀過。這份肯定會比較棘手。凱茨皺了皺眉頭,著手研究起檔案來。最薄的一份是關於第一起襲擊的,受害的年輕人叫布朗。從報告的宇裡行間,凱茨看得出格里芬警官認為那個女孩要不是在捏造事實,就是別有隱情。鄰居們也沒看見什麼。當六個月後,一位叫做艾琳·斯塔布斯的四十一歲的女士再次被襲擊時,格里芬才又想起往日這份舊的檔案來。這個舊的案子事實上已成為一樁死案,而且線索都斷了。再次訪問布朗時,她倒是提到了姐妹長跑團,不過也就僅此而已。她竭力地想忘記曾經發生過的一切。

南安普敦的那起襲擊發生在同年九月。受害者是當地一所大學的歷史老師。她獨自住在一所僻靜的房子裡,不過報告上註明「已搬離」。案件最初的情形與里奇蒙那兩起一致,但是這回在性侵犯的程度和做法上卻嚴重得多。當時弗利特小姐處於半昏迷狀態,看不到也聽不見。不過第二次訪問時,她補充說曾經聞到有什麼東西燒著了。她沒被烙上印記,這是她比其餘受害者唯一少受的傷害。

莫伊拉從餐廳回來,拿出第二份檔案也看起來。當凱茨轉移到沃信的第一起案子時,莫伊拉拿起了第三份,隨即發出一聲輕輕的嘆息,低聲咒罵出來。

「喝你的茶,莫伊拉,」凱茨一臉嚴肅,「別讓它干擾你。」

「不是案件本身,」莫伊拉說,「是這些檔案,看起來沒人關心這些婦女受到的折磨。」

「你不瞭解,莫伊拉。裡奇門的第一起是樁死案,毫無線索,裡奇門的第二起也好不到哪裡去。我們只能盡力而為。我相信珍妮·格里芬也盡力了。但是你知道,案子太多,我們不可能面面俱到。」

「我只是希望……」

「我們也都這麼想,莫伊拉。但是僅憑希望卻不可能抓到那個惡棍,是嗎?」

「是的。」

「努力工作就能做到。當然還得再憑藉一點運氣和科學儀器。」

「是的,頭兒!」莫伊拉說。她擠出一絲微弱的笑容。「我只希望簡·戴利能康復過來,她已經昏迷五天了。如果她是在臥室受到攻擊的,那她有可能比其他人多看到或聽到一些。什麼味道?!」

「這茶?」凱茨問,莫伊拉點點頭。「可真不怎麼樣。」

關於最後一起案子的材料很少。受害者是這五起中情況最糟的,現在仍昏迷不醒。飽受蹂躪後的簡·戴利下頦和顴骨破裂、顱骨骨折,由於受到過度驚嚇以致現在還神志不清。

凱茨感到厭惡,一股怒氣油然而生。這豈止是強xx,簡直是獸行。戴利的醫生說現在只能期盼她能夠安全度過危險期。凱茨確信如果不盡快抓住這個畜生,他下一步就該殺人了。讓她感到厭惡和恐懼的是她們對於真實情況一無所知,幾乎不知道該去問誰或是從何處著手調查。她所能做的只有從頭開始,希望先前漏掉了什麼。她轉向莫伊拉。她知道現在必須得找出點頭緒來。

「莫伊拉,和珍妮·格里芬聯絡一下,看看我們今天上午能不能去一趟。」

「今天上午?」

「或者再早一點。叫上傑基。在能和戴利交談之前,我們在這兒幹不了什麼。」

格里芬正在里奇蒙公園執勤。莫伊拉通過電話找不著她,接電話的是一個督察,她將電話遞給了凱茨。

「是誰?」電話裡傳來冷冰冰的北方口音。

「長官,我是布賴頓區約翰大街的弗拉德。」

「哦,我已經告訴你了,姑娘,格里芬出去了,沒法和她聯絡。」

「長官,我有急事找她。」

「每件都是急事。」

「真的是急事,非同小可,長官。我們手頭上有個系列強xx案,而且涉及兇殺。」

「我已經說過了,格里芬不在。」

「她什麼時候能回來?」

「值完班。」

「謝謝您,長官。您真是幫了大忙了。」她想裝作笑一笑,但一掛上電話,就衝著話筒擠出一個詞——「混蛋」。

莫伊拉哧哧地笑著說:「頭兒,別讓它影響你。」

「你說的對。」凱茨略有所思地把四份報告堆在一起,看了眼電話,忍不住又作了個「混蛋」的手勢。突然她又心生一念。「就是它!莫伊拉,我們離開這兒。」

「到哪兒去?」

「里奇蒙公園。莫伊拉,我們要找一個穿著骯髒雨衣的人。」倆人邊說邊向屋外走去。

向局裡申請一輛車還得費番口舌。凱茨說沒那麼多時間講廢話,乾脆開莫伊拉的小福特車去。到里奇蒙有一個來小時的車程。路上她倆談論起男人來。莫伊拉提起了那個從沃金來的,曾在追捕阿沃卡多中出洋相的黑臉警探。他長得不難看。要是沒有比利,沒準她會接受他的邀請。「不過我沒答應,我和他說了比利。他居然說‘那又如何?’臭男人!」

「男人們都一樣。」凱茨說。

莫伊拉把手放在方向盤「十點二十」的位置上,還不時地瞥一眼後視鏡,就好像正在參加駕駛考試。

「幹嗎小心翼翼的?」凱茨說。

「那當然。」莫伊拉附和道,「小心駕駛,小心男人!」她按了按喇叭,閃了閃車燈,超過一輛梅賽德斯的大埃斯哥特貨車,柔聲問道:「你和瓦萊麗現在怎麼樣?你倆的問題還沒解決嗎?」

「別瞎問。」凱茨說。

「我已經問了,」莫伊拉反駁道,「所以你最好還是告訴我吧。反正都聊到這話題了,就說說吧。要不然去溫布林登的路上怪悶的。」

「是去里奇蒙。」

「都一樣。」莫伊拉兩眼緊盯著路面。

凱茨沉默不語,只有風聲從車邊呼嘯而過。

莫伊拉瞥了她一眼。「怎麼樣?」

「什麼怎麼樣?」

「你和瓦萊麗,到底怎麼樣?」

「我那時已經說過了,他去他的葡萄牙,我幹我的警察。」

「我聽說你不再想做警察了。」

「我說過了。他去他的葡萄牙。」

「我知道!」莫伊拉說得飛快,聲音忽高忽低,「來吧,告訴我你們倆的事。你和他……是不是有別的什麼?」

「我想是有別的什麼了。老實跟你說,莫伊拉,我不是非常肯定。他跑去玩滑翔翼已經有幾個星期了。他說要把腦子裡的東西想想清楚。」

「我想你們已經努力了,是嗎?」

「是的,我們做了很多努力。不過我現在想,他最好的朋友死了,而且所有一切都圍繞著阿沃卡多的案子……哦,他無法確定是不是喜歡我。」

「喜歡你!我想你們的問題不會這麼簡單吧。」