第三十四章

合夥人 約翰·格里森姆 第2頁,共2頁

「有可能,但我可以等待。我不再是帕特里克。帕特里克已經死了。他處境艱難,備受煎熬。他臃腫肥胖,非常不幸。幸虧他死了,現在我是達尼洛,是達尼洛-席爾瓦,在另一個國家過著平靜的生活,感到從未有過的快樂。達尼洛可以等待。」

而且有金錢美女。卡爾本想奚落一句,但還是把話嚥了回去。

「達尼洛如何回巴西?」卡爾問。

「我正在為此而努力。」

「哎,帕特里克——我叫你帕特里克,沒叫達尼洛,該沒意見吧。」

「沒意見。」

「我想該把案子交給特魯塞爾法官了。很快就有一些動議要討論,將不得不做出裁決。我對你的幫助也只能到此結束。」

「你遭到了非議?」

「有一點,但動不了我一根汗毛。我不想傷害你。

恐怕我拖得越久,人們的意見也越大。誰都知道我們是朋友。要知道,我幫著把你的骨灰盒放入墳墓的。」

「可我還沒好好謝謝你。」

「沒關係。你當時已經死了,所以別提了。那十分有趣。」

「我知道。」

「總之,我和特魯塞爾說過了,他準備接這個案子。我也把你遭受慘無人道的傷害的事和他說了,並讓他知道,對你來說,儘可能久地呆在這裡是多麼重要。他表示理解。」

「謝謝。」

「但你得有清醒的認識。在某個時候,你還是要被投入監獄。說不定你會在那裡呆很長時間。」

「卡爾,你認為我殺了那個孩子?」

卡爾把吃剩的三明治放回袋裡,開始喝冰茶。他不想隱瞞自己的看法。「情況看起來是令人懷疑的。

首先,汽車裡有人的遺骸,這說明一定有誰被殺。其次,聯邦調查局對1992年2月9日以及在此之前不久所有的失蹤人員進行了詳盡的電腦分析。佩拍是方圓三百英里內唯一沒被打聽出下落的人。」

「但這不足以使我定罪。」

「你的問題不是要被定罪。」

「你認為我殺了他?」

「我不知道該有什麼看法。我當了12年法官,親眼看到一些人承認了連自己也不敢相信的犯罪事實。在特定的環境下,一個人是什麼都能幹出來的。」

「於是你相信我殺了人?」

「我不想相信,但事實又使我有所懷疑。」

「你看我會殺人嗎?」

「不會。但我同樣認為你不會裝死,不會竊取那9000萬美元。你這幾年的經歷充滿了意想不到的事。」

又是長時間的沉默。卡爾看了看手錶。帕特里克從凳子上站起身,開始在庭院慢慢移步。

卡米爾套房的午餐是一盤盤淡而無味的三明治。他們正在用餐時,四年前負責帕特里克案件的聯邦法官回了電話。眼下他在傑克遜審理案件,是抽空回的電話。馬斯特介紹了卡米爾套房會談的情況,該法官同意舉行電話會議。其後馬斯特扼要敘述了雙方的協議。該法官表示要聽聽桑迪的說法,桑迪作了表述。接下來該法官又向斯普羅林提了幾個問題,情況變得複雜化了。談到一定時候,斯普羅林離席同該法官單獨進行了電話交談。他轉達了華盛頓高層的迫切願望,即為了抓大魚而同拉尼根先生做交易。該法官又同帕裡什單獨進行了電話交談。帕裡什同樣讓他放心,拉尼根逃脫不了制裁。他確實面臨比較嚴重的指控。儘管帕裡什不能保證,但拉尼根極有可能要坐許多年牢;該法官本來不願如此倉促地行事,但礙於那些竭力促成此事的人的壓力,又考慮到幾個在比洛克西出席會談的人的情面,發了慈悲,同意簽字撤銷聯邦對拉尼根的一切訴訟。訴訟撤回書被即刻電傳給他。他即刻簽字,將它電傳回來。

趁他們繼續用餐之機,桑迪迅速驅車到了醫院。

帕特里克正在房內給母親寫信,桑迪闖了進去。「成功啦!」他把協議書朝帕特里克的桌子上一扔。

「我們得到了所要的一切。」他說。

「撤銷所有的指控?」

「是的,法官剛剛簽了字。」

「交出多少錢?」

「9000萬,加上3%的利息。」

帕特里克閉上眼睛,擬緊了拳頭。他的錢財已經去掉了大部分,但仍剩下很多,足夠他和伊娃將來在某地定居,過平安快樂的生活。

兩人一道樹覽協議書。帕特里克在上面簽了字,然後桑迪拿著它迅速回到了卡米爾套房。

到了下午2點,人群已經稀疏,但桑迪又將開始同兩家保險公司的第二次會晤。他上前迎接塔爾博特-米姆斯和北方人壽互保公司第一副總經理希諾爾特。希諾爾特帶有兩個公司自身的律師,不過他們的名字桑迪沒有留意。另外米姆斯也帶有一個合夥人和一個簽約律師。他們的名字桑迪同樣沒留意。一群人交換了名片後,由桑迪陪伴到了舉行第一次會晤的同一客廳。兩位法庭記錄員也各就其位。

傑恩斯和斯普羅林正呆在隔壁的書房同華盛頓上層通電話。其餘的人被打發去了賭常他們獲准消遣一小時,但不得喝酒。

相比之下,莫納克一西厄拉保險公司參加會晤的人馬少得多,僅有哈爾-萊德、他的一位簽約律師和公司的首席律師科恩——一位衣著整齊的矮個男人。他們和客廳裡的人作了不自然的介紹,坐下來聽桑迪發話。桑迪已經準備了一些薄資料夾。他把這些薄資料夾分發給眾人,請他們翻閱。每個資料夾都有一份帕特里克控告聯邦調查局的起訴書和一套帕特里克傷口的彩照。兩家保險公司的代表事先都看過律師準備的材料,所以沒有誰感到意外。

桑迪扼要地解釋了昨天所作的陳述,即聯邦調查局並沒有抓獲帕特里克,因而也就沒有對他造成傷害。真正傷害他的是斯特凡諾。而斯特凡諾又是奉三個客戶的旨意這樣乾的。這三個客戶是:本尼-阿歷西亞,北方人壽互保公司和莫納克一西厄拉保險公司。他們的行為已構成了嚴重的犯罪。帕特里克完全可以對他們提出訴訟。

「你打算怎樣證明斯特凡諾是奉三個客戶的旨意這樣乾的?」塔爾博特-米姆斯間。

「請稍等片刻。」桑迪說。他拉開通往賭室的門,問傑恩斯能否耽擱一會兒。傑恩斯進了客廳,向眾人作了自我介紹。他饒有興趣地把斯特凡諾所敘述的搜尋帕特里克的經過描繪了一遍:三方出資,懸賞獲取資訊,女營業員告密,巴西追蹤,外科醫生透露真情,冥王集團做交易,抓獲帕特里克,嚴刑逼供,等等。沒有一點遺漏。所有這些都是用阿歷西亞、莫納克一西厄拉保險公司和北方人壽互保公司提供的錢乾的,而且一切都是為了他們的利益。

傑恩斯講得繪聲繪色,興奮異常。

「有什麼疑問嗎?」傑恩斯的敘述結束後,桑迪高興地間。

沒有一個人吭聲。在過去的18個小時裡,北方人壽互保公司的希諾爾特和莫納克一西厄拉保險公司的科恩都未能查明,在他們的公司裡究竟是誰同意僱請傑克-斯特凡諾的。而且要這樣做似乎是不可能的,因為線索已經被掐斷了。

兩家保險公司都很大,都很富,都有不計其數的持股者,每年都要撥出鉅額廣告費來維護自己的好聲譽。他們都不想為此事給自己找麻煩。

「謝謝你,傑恩斯先生。」桑迪說。

「需要的話,就到隔壁叫我。」傑恩斯說,似乎非常樂意再來做一些落井下石的工作。

他的出現既使他們感到困惑,又使他們感到不安。為何聯邦調查局副局長會在比洛克西露面?為何他如此迫切地給他們定罪?

「下面我們來做筆交易。」門關上後,桑迪說,「我方的要求很簡單,必須立即作出回答,沒有協商的餘地。首先,希諾爾特先生,北方人壽互保公司對我的委託人的傷害足以補償它付給特魯迪-拉尼根的250萬美元。你們倒不如回去,撤銷對特魯迪的起訴,讓她安靜地生活。她還有一個孩子要扶養。再說那筆錢也差不多被她花光了。你只要撤銷對特魯迪的起訴,我的委託人就對貴公司傷害他人身的行為不予追究。」

「沒別的要求?」塔爾博特-米姆斯不相信似的問。

「是的,沒別的要求。」

「成交。」

「我們是不是商量一下?」希諾爾特說。他仍然拉長著臉。

「用不著商量。」米姆斯對自己的委託人說,「事情明擺著,這是很合算的交易。我們就按他說的辦。」

「我想仔細算算。」

「你還要算什麼?」米姆斯惱怒地對希諾爾特說,「如果你希望我繼續當你們的法律代表,就馬上同意做這筆交易。」

希諾爾特不再做聲了。

「我們同意成交。」米姆斯說。

「希諾爾特先生呢?」桑迪問。

「啪,行。我想這樣可以。」

「好。我已經草擬了一份協議書,放在隔壁的房間。你們是不是去看看。下面我需要和萊德先生及其委託人單獨談幾句話。」

米姆斯領著自己的人離開了。桑迪鎖上門,面朝科恩先生、哈爾-萊德和他的簽約律師。「你們的交易恐怕和他們有點不同。他們之所以如此輕鬆地脫離干係,是因為有樁離婚案。這事棘手而複雜,我的委託人可以利用他對北方人壽互保公司的索賠要求使自己在離婚中取得主動。不幸的是,你們的情況不一樣。僱請斯特凡諾,他們出了50萬。你們出的錢是他們的兩倍。所以你們的罪行比較嚴重,該索賠的錢也比他們多得多.」「你們打算要多少錢?」科恩問。

「帕特里克並不想要你的錢。但是他非常關心那個孩子。她今年6歲,可她的母親花錢如流水。那正是北方人壽互保公司這麼快就認輸的原因——他們很難從拉尼根太太那裡追回那筆保險費。帕特里克想為那孩子建立一筆數額不大的信託基金。該基金她母親無權過問。」

「多少錢?」

「25萬美元,外加同樣多的律師費用。總共50萬美元。悄悄地付給,這樣不至於使你的委託人尷尬。」

對於人身傷害案和誤傷至死案,沿海地區法院歷來有重罰的習慣。哈爾-萊德曾經對科恩說,法院可以對阿歷西亞和兩家保險公司傷害帕特里克的行為做出賠款數百萬美元的裁決。科恩來自加利福尼亞州,對此當然不會不知道。該公司急於就此事達成和解。

「我們付了50萬美元后,」科恩說,「一切訴訟都停止?」

「是的。」

「我們同意做這筆交易。」

桑迪開啟一個資料夾,取出幾頁紙。「我已經草擬了一份協議書,你們拿去看看。」他把協議書交給他們。離開了客廳。