41. 耶穌和聖彼得在弗留利

「你還問他犯了什麼罪?他殺害了國王的女兒!」

「不是那麼回事,放了他吧。相反倒應該帶他到國王那兒去領一口袋金幣。國王的女兒活著,還十分健康呢。」

衛兵們走了回去,想看一看事情是不是這樣。他們一回到王宮,便看見公主正興高采烈地站在陽臺上。國王朝彼得走去,親手交給他一口袋金幣。

彼得儘管年紀大了,可是這時他覺得滿身是勁,那個沉甸甸的口袋,拎起來就象鵝毛那樣輕。他把袋子搭到肩上,回到十字路口,基督正在那兒等這他呢。

「你明白了嗎,彼得?」

「基督,現在你要說我是飯桶了。」

「把錢給我。象往常一樣,把它分開。」

彼得放下錢,基督就一堆堆地分了起來。

「這五個克郎給我,這五個給你,這五個給另一個人……」他這樣一個勁兒地分著。「這五個克郎給我,這五個給你,這五個給另一個人……」

彼得瞪眼看了一會兒,然後問道:「基督,只有我們兩個人嘛,您怎麼分三堆呢?」

「彼得,你說什麼?」基督繼續分著,「這一堆是我的,這一堆是你的,這一堆是另外一個人的……」

「究竟誰是另外一個人呢?」

「就是吃兔肝的人啊……」

「基督,基督,」彼得趕緊說,「我就是吃兔肝的人!」

「啊哈,我可把你逮住啦。彼得,你做錯了事。我使你心裡不安,就是對你的懲罰。我原諒你,但以後別再幹這種事啦。」

彼得保證再也不那樣幹了。

3.殷勤好客

耶穌和彼得走了很長一段山路,天黑時,來到一個女人的家門口,要求借宿。女人打量了他們一下,回答說:「我不願意跟流浪漢打交道。」

「夫人,行行好吧!」

可是,女人「砰」的一聲關上了門。

彼得一向是急性子。這時他望了基督一眼,意思是說:他彼得知道該怎樣教訓這個女人。可是基督沒有理睬他,而是繼續向前走,來到一所煙燻得很黑的、更簡陋的房子前面。屋裡,一個瘦小的女人正在火爐邊紡紗。

「夫人,您行行好,讓我們兩個在這兒住一夜好嗎?我們今天已走了很多路,再也走不動了。」

「哎呀!當然可以啦!誰會不肯呢?住在這兒吧,先生們。再說,外面黑得伸手不見五指,你們能到哪兒去呢?我會盡力讓你們在這兒過得舒服的。來,先到火爐旁暖和暖和。我想,你們一定餓啦。」

「你算說對了。」彼得說。

這女人的名字叫卡亭。她在火上加了些柴火,就著手做晚飯。晚餐有肉湯,嫩豆子。使彼得特別開心的是,她把在房椽上掛了很久的一點蜂蜜也拿下來吃了。接著,她領他們去草棚裡睡覺。

「這女人真好!」彼得躺在床上,很滿意地說。

第二天一早,基督向卡亭告別時說:「夫人,今天早晨你一開始幹什麼,就會一干一整天。」說完,他們就走了。

這位瘦小的女人馬上坐下來織布。她織啊,織啊,一刻不停地織了一整天。梭子在織布機上來回飛動,織出來的布堆滿了房間,堆到了門外和窗外,直堆到和屋簷一樣高。傍晚,她的鄰居賈科瑪來看她。賈科瑪就是那個給耶穌和聖彼得吃閉門羹的女人。她看見堆積如山的布,就纏著卡亭,直到這位瘦小的女人講了事情的全部經過,她才罷休。聽說使鄰居發了財的,就是被她堵在門外的那兩個陌生人,她真恨不得踢自己幾腳。「你知道那兩個陌生人還打算回來嗎?」她問。

「我想會的。他們說只是到山谷那邊去一趟。」

「那好,如果他們回來,就請他們到我家去,那麼他們也可以幫我發財了。」

「好的。」

因此,第二天傍晚,當那兩個過路人又來到自己門口時,卡亭說:「不瞞你們說,我家實在太擠啦,今天晚上不能留你們了。不過,你們可以到我鄰居賈科瑪家去,她家就在那邊。她會盡力安排,讓你們過得很舒適的。」

聽到這些話,記性很好的彼得做了個鬼臉,正要說出自己對賈科瑪的看法時,基督示意他不要吭聲。於是,他們就朝另一所房子走去。這一次,這個女人對他們熱情歡迎。「啊,晚上好!晚上好!兩位先生旅途愉快嗎?快請進!我們雖是窮人,可氣量是大的!來呀,到火爐邊來暖和暖和吧!我馬上去給兩位準備晚餐……」

就這樣,在過份熱情的招待下,基督和聖彼得在賈科瑪家吃飯和過夜。第二天早晨他們準備走時,這個女人還打躬作揖地送他們。

「夫人,」基督說,「今天早晨你一開始幹什麼,你就會幹一整天。」說完,他們就走了。

「現在,我就讓你看看我能做多少事!」賈科瑪一邊挽著袖子一邊格格地笑著說。「我織的佈會比卡亭多一倍。」可是,坐下來織布以前,她決定先到廁所裡去解手,免得過一會兒再起來。她到了廁所,開始解手——她心裡想著,得快一點兒解完——可是,她瀉起肚子來了,怎麼也止不住。「哎呀!我怎麼啦!為什麼止不住呢?可能吃了什麼東西,瀉起肚子來了?啊,老天爺!可是,……可是,這不可能……」

半個小時以後,她離開廁所。回到織布機旁。當然啦,她只好很快又跑回廁所去。她在廁所裡蹲了整整一天。賈科瑪和卡亭得到的,是完全不同的東西啊!

4.蕎麥

太陽落山的時候,三個汗流浹背、滿身塵土的過路人來到了一個小村莊。這時,人們正在院子裡打著這天最後一場稻穀,穀殼在空中飛揚。

「這家的女主人啊!」三個人對著正在揚穀的婦女喊道。這個女主人是個寡婦。她請三個過路人進屋,請他們吃喝,並對他們說,如果他們第二天幫助她打穀,就到乾草棚去睡吧。這三個過路人就是基督、聖約翰和聖彼得。他們在乾草棚裡睡了一夜。天亮時,彼得聽到雞叫,便說:「我們趕快起來吧。我們吃了別人的東西,理應去幹活。」

「不要講話,睡覺吧。」基督說。聖彼得翻了個身,朝另一側睡了。他們剛一睡著,寡婦就手拿木棍來了。「好啊,我給你們吃了、喝了!你們就想在床上消磨時間,一直到世界末日嗎?」她朝彼得的背上狠狠地揍了一棍子,然後怒氣衝衝地走了。

「你們看,我說對了吧!」彼得說著,揉了揉自己的背,「來,起來幹活吧,否則,那個可惡的女人又要來揍我們了。」

基督又一次說:「別講話,睡覺吧。」

「那倒好。不過,如果她再來的話,捱揍的又是我!」

「要是你那麼害怕一個女人的話,」基督回答說,「到這邊來,讓約翰睡在你的地方。」

他們交換了位置,然後三個人又睡著了。

寡婦很生氣,拿著木棍回來了。「什麼!還在睡覺?」為了公平起見,她這次揍的是睡在中間的人,可偏偏又是彼得!

「捱揍的總是我!」彼得呻吟著說。為了使彼得平靜下來,基督跟他換了位置,並說:「現在你睡的位置是最保險的啦。不要講話,睡覺吧。」

寡婦又回來了。「這次輪到你了!」又一棍子打到彼得身上。彼得從乾草堆上跳下來。「不管基督說什麼,我也不呆在這兒啦。」他跑到院子裡,抓起打穀拍子幹了起來,可他儘可能遠遠地躲著那個可怕的女人。

不一會兒,基督和聖約翰也來了。他們也拿起了打穀拍子,但基督說:「給我拿一根燒著的木柴來。」他示意叫別人不要驚慌,便在打穀場的四個角點起了火。剎那間,熊熊大火吞沒了許許多多稻捆。人們可能以為,等火熄滅的時候,除了一大堆灰以外什麼也沒有了。事實恰恰相反,火熄滅以後,打穀場的右邊是稻稈,左面是稻葉,空中飛揚著糠殼,中間是一大堆稻穀。穀子已經打好,閃閃發亮,象是已經揚過、篩過一樣。穀子全部打完了,可沒有動一下打穀的拍子。

三個人沒有等別人說聲感謝就繼續趕路了。可是那個一向高傲、貪婪的寡婦,在清掃了打穀場,把穀子放到一邊以後,又重新攤了一地稻捆。寡婦把一個個稻捆解開,就拿來一根燒著的木柴,點起火來。這次大火真的燒了起來,稻穀就象煎盤裡的油煎餅一樣,劈劈啪啪地響開了。

寡婦急得雙手直抓頭髮,飛也似地跑出了村莊,向過路人追去。她一追上他們,便連忙跪下,訴說所發生的不幸事情。既然她現在確實懊悔了,基督便對彼得說:「去搭救她一下吧,讓她看看什麼叫做以德報怨。」

聖彼得到了打穀場,在胸前划著十字。火熄滅了,燒得半焦的穀子都粘在一起。稻穀燒得漆黑、變形、爆裂了,看起來已不成樣子。可是,由於聖彼得的祝福,穀子裡的白粉還是滿滿的。這種黑乎乎的、有稜角的小顆粒,就是世上出現的第一批蕎麥。

(弗留利地區)