熱兄弟糞爭嘗癰同吮!
東林裡丟飛箭,
西廠裡牽長線,
怎掩旁人眼!」
又:
「你看中原豺虎亂如麻,都窺伺龍樓鳳闕帝王家。
有何人勤王報主,
肯把義旗拿?
那督帥無老將,
選士皆嬌娃,
卻教俺自撐達!
卻教俺自撐達,
正騰騰殺氣,
這軍糧草又早缺乏。
一陣陣拍手喧譁,——一陣陣拍手喧譁,百忙中教我如何答話?
好一似‘薨’‘薨’白晝鬧蜂衙!」
閱者試把這兩闋同陶標點的兩闋對照一下,就可看出他大錯而特錯,就可看出陶樂勤不問自己懂不懂就亂七八糟的胡鬧了。
為愛惜紙張起見,不再抄了。我覺得近來批評翻譯的人很多,而對於標點家大家都置之不理,一則未免辜負他們一片熱心,二則因其不問不聞,他們也就愈加猖獗,上當的人太多,所以才來當這一次義務的較對兼書記。
我希望大家不要再上他們的當!
附記:我所根據的是「上海梁溪圖書館」於「中華民國十三年四月十五日再版」的「全書二冊定價一元二角」「崑山陶樂勤」先生標點的《中國名曲第一種——桃花扇》,並且卷首有陶樂勤自己的《新序》,一再說過「舊本印品,差字脫句甚多,均經改正加入」,「其有錯誤者,亦經添改」了的。
這並不是替他做廣告,不過說明白「以明責任而清手續」耳。
一九二八,三,三,於北京。
ee
〔1〕本篇最初發表於一九二八年四月十六日《語絲》週刊第四卷第十六期,在《示眾》一文之後。
〔2〕《桃花扇》傳奇劇本,清初孔尚任作,四卷,四十二出。寫明末名士侯方域和名妓李香君的愛情故事。