我必須清查一下兒我的作品。我的雄心是要我寫的小說都可以傳世。我寫過幾本好書,就是:《蘇東坡傳》,《莊子》;還有我對中國看法的幾本書,是《吾國與吾民》,《生活的藝術》;還有七本小說,尤其是那三部曲:《京華煙雲》,《風聲鶴唳》,《朱門》。因為過去我一直在美國多年,這些書還沒譯成中文。但是上海和香港的出版商擅自翻譯出版,所出的書之中,有的根本不是我寫的,也有的不是我翻譯的,未得我允許,就硬歸做我的,其中不管有刪節或譯與未譯,這類書至少有十幾種。
在冬天,我打算把我用中文寫的文字印行一個可靠的版本。
1.無所不談集——所有我寫的分做第一,第二,和最後三集。
2.林語堂選集——(兩卷)民國二十四年以前的中文寫作,包括在《語絲》,《論語》,《人間世》,《宇宙風》內寫的文章。
3.平心論高鶚——是對認為《紅樓夢》後四十回為偽作的回答,民國五十五年印行,文星出版。原登《傳記文學》雜誌。
英文著作:
1.kaimingenglishgrammar開明英文法。民國十八年,上海開明書店印。
2.lettersofachineseamazonandnarrativeessays,謝冰瑩原著《女兵自傳》。民國十九年上海商務印書館出版。
3.thelittlecritic(一,二集,民國二十二年至二十四年)。
4.confuciussawnancyandothertranslations(子見南子及其他譯文)民國二十五年上海商務版。
5.anunoftaishanandothertranslations(老殘遊記續集及其他譯文)民國二十五年上海商務版。
以下在美國出版。在倫敦則由williamheine-mann出版。
6.ahistoryofchinesepressandpubliconinioninchina)(中國新聞輿論史)一九三六年由universityofchicago出版。
7.mycountryandmypeople(吾國與吾民)
一九三五年由美國johnday出版。
一九三六年二版由reynalhitchcock出版。
8.theimportanceofliving(生活的藝術)
一九三七年由johnday出版。
9.thewisdonofconfucius(孔子的智慧)
一九三八年由randomhouse出版。
10.momentinpeking(小說,京華煙雲)
一九三八年由johnday出版。
11.withloveandirony(愛與刺。幽默隨筆)一九四○年由williamheinemann出版。
12.aleafinthestorm(風聲鶴唳。抗日時期一箇中國女孩子的故事)
一九四一年johnday出版。
13.thewisdomofindiaandchina(印度和中國的智慧)
一九四二年johnday出版。
14.retweentearsandlaughter(啼笑皆非。世界第二次大戰期間我們的理想)
一九四三年johnday出版。
15.thevigilofanation(枕戈待旦。反共小說)
一九四四年johnday出版。
16.thegaygenius:lifeofswtung-po(蘇東坡傳)
一九四七年johnday出版。
17.chinatownfamily(唐人街。小說)一九四八年williamhienemann出版。
18.thewisdomoflaotse(老子的智慧)
一九四九年randomhouse出版。
19.onthewisdomofamerica(美國的智慧)
一九五○年johnday出版。
20.widow,nunandcourtesan(寡婦、妾與歌妓。
三本中國小說的英譯)