崇高的使命和莊嚴的呼聲!

茅盾散文集 茅盾 第1頁,共2頁

塔什干多麼美麗而芬芳:

秋光明媚,遠山如黛;綠樹成蔭,芭蕉未謝,玫瑰還開放著一季中最後一次的花;多采的菊花、大麗花以及其他不知名的野花把城市的路角和住宅前的小草地變成了烏茲別克民族式樣的絢斕的地氈了;

林蔭大道兩旁高聳著白色洋樓,這些洋樓的民族形式的高圓柱和走廊,給人以軒昂、崇高而又柔和的愉快;

翠起紅瓤,這是西瓜;湘色冰汶,這是甜瓜;紫皮桃,青皮桃,大者如棗,小者如項珠,寶光閃爍;石榴,梨,柰,以及其他珍果,都散發著醉人的芳香。

但是,所有這一切的美麗和芬芳,都因為"人"的因素而更趨鮮明可愛了!

這是個應當大寫的"人"字!

這是因為塔什干人民——全體烏茲別克人民,是把命運掌握在自己手裡的人,是廢除了剝削制度、以集體的勞動和智慧,把自己的國土從貧困落後建設成為今天的壯麗富饒快樂的人間樂園的人;而且是正在進一步消滅城市和鄉村的差別、腦力勞動和體力勞動的差別,建設著共產主義社會的偉大的人民!

正是這樣的人民以及這樣的人民的靈魂工程師——作家,用全部的熱情來接待來自四十多個國家的嘉賓——同行。

正是為此,塔什干穿上了節日的盛裝。

條條大路都掛著燈綵和旗幟,都飛揚著祝賀的標語:

——亞非人民的友誼和團結萬歲!

——亞非作家的友誼和團結萬歲!

——世界各國人民的友誼和團結萬歲!

——世界和平萬歲!

宏偉的奈瓦依歌舞戲院穿上了盛裝,四十多個國家的國旗在屋頂飄揚。

奈瓦依廣場,因為有了新修建的和戲院遙遙相對的美輪美奐的民族形式的塔什干大旅館而更加出落得豔麗和大方。

白天,陽光穿射廣場上的噴泉,幻出七彩的虹橋;晚上,廣場周圍的無數燈綵造成了夢幻的仙境:這都叫人想起了奈瓦依的詩篇。現實和詩,溶化而為一體了。

整天,有時直至深夜,廣場上擁擠著一堆一堆的老大爺,老大娘,小夥子,大姑娘,——塔什干的和別處來的勞動人民,對這歷史意義的作家會議表示祝賀,對來自四十多個國家的作家表示景仰。

帶著紅領巾的男孩子和女孩子,這裡一群,那裡一夥,包圍著滿面春風的嘉賓們,小小的手送上簽名留念的小冊。

洋洋乎壯觀,這叫人想起一千多年前,作為絲綢大道的驛站的塔什干的定期趕集是否也就是這樣歡暢而熱鬧?