《胡適語粹》序目

胡適與我 李敖 第2頁,共2頁

二五○、學問

二五一、教育史

二五二、大學史

二五三、書院

二五四、白鹿洞

二五五、傳教士教育

二五六、中國公學

二五七、同等學力

二五八、訓育工具的

大缺點

二五九、領袖人才

二六○、人格

二六一、教育破產的

救濟方法

有「方法論·國故」方面,小單元包括的有:

二六二、學問之道

二六三、札記

二六四、名學淺說

二六五、名學方法

二六六、名詞爭論

二六七、證據

二六八、方法與材料

二六九、成見

二七○、四字訣

二七一、概括論斷

二七二、先信而後考

二七三、不苟且

二七四、沙狄的方法

二七五、少年中國的邏輯

二七六、疑古的態度

二七七、述學

二七八、原料

二七九、副料

二八○、史料的審定

二八一、審定史料方法

二八二、愚與誣

二八三、校勘

二八四、校勘之學

二八五、中國校勘學

二八六、訓詁

二八七、訓詁之學

二八八、貫通

二八九、論考據學

二九○、考證方法與

二九一、考據方法與宗教

思想訓練信仰

二九二、歸納法

二九三、歸納和演繹

二九四、漢學方法

二九五、論漢學方法之書

二九六、漢學運動

二九七、中國學

二九八、國故

二九九、「整理國故」

三○○、索引式整理

不過如此

三○一、結賬式整理

三○二、專史式整理

三○三、比較的研究

三○四、中學國故叢書

三○五、論國故學

三○六、經學

三○七、說經

三○八、宋儒注經

三○九、史

三一○、避諱

三一一、言事不諱

三一二、古史觀

三一三、傳說

三一四、箭垛式人物

三一五、社會史料

三一六、史料出現

三一七、翻案

三一八、正誼的火氣

三一九、可能性

三二○、丐辭

三二一、思想系統

三二二、思想線索

三二三、文體不足據

三二四、魔鬼的辯護士

三二五、因聲求義

三二六、年月日

三二七、野有死麋

三二八、清廟

三二九、諫諍

三三○、井田

三三一、度量衡

三三二、椅子

三三三、反切

三三四、實驗主義方

三三五、實驗主義真理論

三三六、實驗主義實在論

法論

三三七、目的熱與

三三八、輸入學理

三三九、文字障

方法盲

三四○、抽象戲法

三四一、名詞戲法

三四二、剪報

三四三、雜誌

三四四、報紙

三四五、真姓名

三四六、情報

三四七、天經地義

三四八、問題與主義

三四九、清議

三五○、變話

三五一、低調

三五二、獨立精神

在「文學·語文」方面,小單元包括的有:

三五三、死文言

三五四、歷史進化的文學

三五五、文學二派

觀念

三五六、歷史上的文學

三五七、文學史公式

三五八、白話文學史

革命

三五九、做文學史

三六○、事實與看法

三六一、中國文學來源

三六二、文的形式

三六三、文學忌抽象

三六四、言近而旨遠

三六五、活字死字

三六六、古文

三六七、國語與漢字

三六八、漢字權威

三六九、代替漢字

三七○、文章達意的重要

三七一、套語

三七二、大眾語

三七三、白話的字

三七四、美文

三七五、文腔革命

三七六、中國方言文學

三七七、方言文學

三七八、實驗主義的文學觀

三七九、最後之因

三八○、人的文學

三八一、在文學革命上的

三八二、文學三病

貢獻

三八三、人不到四條

三八四、言之有物

三八五、不無病呻吟

三八六、論用典

三八七、陳言濫調

三八八、不講對仗

三八九、不摹仿古人

三九○、不避俗語俗字

三九一、中國文法學

三九二、候補國語

三九三、國語

三九四、國音

三九五、小百姓語言

三九六、林琴南與古文

三九七、文學之美

三九八、逼人性

三九九、懂得性

四○○、文學革命與試驗

四○一、門外漢

四○二、戲臺裡喝彩

四○三、舊戲

四○四、舊劇

四○五、悲劇

四○六、遺形物

四○七、標點符號

四○八、古文譯書

四○九、論翻譯

四一○、翻譯

四一一、譯書辦法

四一二、傳記文學

四一三、中國傳記文學

四一四、傳記文學不發達

四一五、教科書

不發達原因

四一六、演說

四一七、對於詩經的幾個

四一八、楚辭

基本概念

四一九、忠臣教科書

四二○、詞

四二一、詞選

四二二、元曲

四二三、崑曲

四二四、禁與刪

四二五、八股

四二六、短篇小說

在「人物」方面,小單元包括的有:

四二七、老子與孔子

四二八、陸賈

四二九、叔孫通

四三○、司馬遷

四三一、王莽

四三二、玄奘

四三三、神會

四三四、柳宗元

四三五、李覯

四三六、金聖嘆

四三七、顏元

四三八、費經虞與費密

四三九、戴震

四四○、汪輝祖

四四一、吳敬梓

四四二、劉鶚

四四三、王照

四四四、嚴復

四四五、林紓

四四六、辜鴻銘

四四七、曾樸

四四八、梁啟超

四四九、章炳麟

四五○、高夢旦

四五一、張元濟

四五二、章士釗

四五三、蔣孟鄰

四五四、梁漱溟

四五五、魯迅(周樹人)

四五六、丁文江

四五七、徐志摩

四五八、傅斯年

四五九、胡風

四六○、宣統皇帝(溥儀)

四六一、曾琦

四六二、林森

四六三、汪精衛

四六四、陳濟棠

四六五、鄒魯

四六六、張學良

四六七、趙元任

四六八、尼采

四六九、達爾文

四七○、詹姆士

四七一、林肯

四七二、愛默生

四七三、阿克吞

四七四、拜倫

四七五、維多利亞

四七六、易卜生

四七七、歐亨利

四七八、托爾斯泰

四七九、荷馬李

四八○、杜威

四八一、威爾遜

四八二、塔夫脫

四八三、老羅斯福

四八四、翟理斯

四八五、羅素

四八六、蕭伯納

四八七、威爾斯

四八八、興登堡

四八九、羅斯福

四九○、斯大林

四九一、馬歇爾

四九二、赫爾

四九三、艾森豪威爾

四九四、巴魯克

四九五、弗勒斯納

四九六、司徒雷登

四九七、伊斯曼

四九八、湯因比

四九九、高本漢

五○○、青木正兒

從上面這五百個小單元和它們所隸屬的大類裡,內行的人都不難察出:胡適主要思想的分類條目,大致都已具備。偶有五百個小單元以外的子題,表面上雖沒列入,骨子裡卻可能藏在其他單元之下,稍微細心一點的讀者都不難找出來。當然這部「語粹」的選定,編者個人主觀的看法和能力的限度,自都難免,如有不當之處,自與胡適本人無關。

胡適在《胡適文集》編印後十七年,自己本就感到個人文字有「分類編印」的必要,他曾說:

……大概在民國三十七年(1948),亞東圖書館因為缺乏資本,缺乏紙張,不能重印文存,所以把三部文存的紙版同版權出賣給商務印書館。當時我本想從這四部書,一百五十多萬字裡,選出一些文字來,分類編印出版。例如《中國舊小說考證》可以成一部小書,《中國佛教史研究》也可以成一部小書,《中國文學革命運動的史料與理論》也可以成一部小書,《中國思想史雜論》也可以成一部小書。但不久……國家淪陷到鐵幕裡,我當然沒有心緒想到這些個人小問題了。(《胡適文存》「四部合印本自序」)

如今,二十二年又過去了。除了《胡適選集》外,我們還看不到「分類編印」胡適遺著的痕跡,更看不到詳細分類編印的痕跡。胡適本人早已墓草久宿,胡適遺著的分類編印,也早已不是他「個人小問題」。這部《胡適語粹》的編印,也許正是上述這一現象的一點抗議、一點功德。讀者看了本書,如果能悲憤這一抗議、體念這一功德,那麼對胡適而言,也正是「聖人不空出,賢者不虛生」了!1970年4月20日