亨伯特·亨伯特患的疾病在醫學上稱為「情慾增盛」(nympholepsy),意思是:一個人受到仙女(nymph)蠱惑後,突然感到了一種精靈般的熱情。納博科夫稱《洛麗塔》是一個神話故事,他的性感少女是一位「神仙公主」(見第一部第一章)。
根據西方神話,牧神是一個具有山羊耳朵、角、尾巴和後腿的男子。
英文「薄霧」是mist,「桅杆」是mast,兩個字的拼寫只差一個字母,但意思大相徑庭,所以這麼說。
見《馬薩諸塞州法律詮釋》(masss,1957)第119章第52節。
詹姆斯一世(jamesi,1566-1625),英國國王(1603-1625)。
hughbroughton(1549-1612),英國清教徒神學作家。這兒是指他1588年發表的講道文《贊同〈聖經>經文》(aconsentofscripture)。
ahab,《聖經》作「喇合」,是迦南地方的一個妓女。參看《聖經·舊約·約書亞記》第2章。
virgil(前70-前19),古羅馬詩人。
會陰,原文為perineum。1958年版誤作peritonium(腹膜),後經作者改正。
akhnaten(前1375-前1358),埃及國王。
拉丁文,指西方古代某些色情儀式中使用的象牙制的男性生殖器。
thelepchas,印度大吉嶺和錫金的蒙古人種的一支。
dantealighieri(1265-1321),義大利詩人,著有長篇史詩《神曲》(divinecomedy)。他生於1265年5月15日與16日之間,因此1274年他遇見比阿特麗斯時,只有九歲,比阿特麗斯據信是八歲。
petrarch(1304-1374),義大利詩人,他遇見勞麗恩時,是二十三歲。
vaucluse,法國東南部的一片地區,首府是阿維尼翁,是彼特拉克最喜歡居住的地方。
法文,頑皮可愛的孩子。
據猶太傳奇文學,莉莉思在夏娃之前,是亞當的妻子。
在《威斯康星當代文學研究》雜誌的一次訪問中,納博科夫說,「諷刺作品是訓誡;滑稽模仿作品是遊戲」。
《聖經·舊約·創世記》亞當和夏娃吃了果子後,眼睛明亮了,發現自己赤身露體,就用無花果樹的葉子編作衣裙。
法文,地鐵。