巴爾扎克的《幻滅》(lostillusions)英譯本,已由宋伯伯從香港寄來,彌拉不必再費心了。英譯本確是一九五一年新出,並寫明是某某人新譯,出版者是johnlehmann,25gilberist.londonw.1,彌拉問過幾家倫敦書店,都說並無此新譯本,可見英國書店從業員之孤陋寡聞。三十年前巴黎拉丁區的書店,你問什麼都能對答如流,簡直是一部百科辭典。英譯本也有插圖,但構圖之庸俗,用筆之悽迷瑣碎,線條之貧弱無力,可以說不堪一顧。英國畫家水準之低實屬不堪想像,無怪丹納在《藝術哲學》中對第一流的英國繪畫也批評得很兇。——至此為止,此書我尚在準備階段。內容複雜,非細細研究不能動筆;況目力、體力、腦力,大不如前,更有蝸步之嘆。將來還有一大堆問題寄到巴黎去請教。