第196章

古代漢語 王力 第1頁,共2頁

嘆流年、又成虛度[7]。

[1]陣雲,以陣比喻雲。

[2]狼煙,又叫烽煙、烽火。參看本冊1444頁注〔4〕。《酉陽雜俎》:"古邊亭舉烽火時,用狼糞燒煙,以其煙直上,風吹不斜也"。

[3]雕戈,刻有花紋的戈。以上是指當年在漢中的事,漢中在西方,所以說"西戍"。

[4]這是說:笑儒者都想立一番功業,但很多都是一生不得志。杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》:"紈絝不餓死,儒冠多誤身。"(紈絝,貴族子弟的衣服,這裡指貴族子弟。)

[5]大意是:當年戍邊報國的事未能繼續下去。

[6]泛扁舟,表示退隱。這是暗用范蠡的故事。參看李商隱《安定城樓》注,見本冊1456頁注〔6〕。吳楚,泛指南方。

[7]流年,像流水一樣逝去的歲月。虜,舉,戍,誤,楚,古,處,度,押韻(麌語遇御通韻,上去通押)。

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),字幼安,號稼軒,南宋初濟南人。他出生時正值中原淪陷、民族災難極為深重的時代,自幼受到祖父的愛國思想的薰陶。二十一歲時,組織了一支義軍,後來投歸南宋,任江陰僉判。此後逐漸顯露出過人的才識,歷任湖南、湖北、江西、福建等地安撫使,以及湖北湖南轉運副使等職。他每任新職,都努力整頓地方,積蓄軍力,為人民做了不少好事。但他恢復中原、親上前線的壯志卻始終未能實現。他幾次上書論述北伐大計,都沒有被接受,兩次被罷黜,退居鄉間達二十年。

辛詞具有深刻的愛國主義思想,反映了時代精神。他繼承了蘇軾的豪放的詞風,縱橫慷慨,奮發激越,也有一些作品清麗嫵媚,含蓄委婉。後世常以蘇辛並提。辛詞對當時以至後代的詩歌發展有深遠的影響。

辛詞過去沒有注本,今人鄧廣銘的《稼軒詞編年箋註》可資參考。

摸魚兒

淳熙己亥[1],自湖北漕移湖南[2],同官王正之置酒小山亭[3],為賦。

更能消、幾番風雨[4]?匆匆春又歸去。惜春長怕花開早,何況落紅無數[5]。春且住。見說道、天涯芳草無歸路[6]。怨春不語,算只有殷勤,畫簷蛛綱,盡日惹飛絮[7]。長門事,準擬佳期又誤[8]。蛾眉曾有人妬[9]。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴[10]?君莫舞[11]。君不見、玉環飛燕皆塵土[12]?閒愁最苦。休去倚危欄[13],斜陽正在,煙柳斷腸處[14]。

[1]這首詞用隱喻的手法,表達了作者對國事的憂憤。上闋喻國運垂危和自己的希望,下闋喻自己在當政者壓抑之下的苦悶和憤慨。全詞表面上很委婉,其實感情很強烈。據說宋孝宗讀了這首詞以後很不高興。淳熙,宋孝宗的第三個年號。淳熙六年為己亥年,當西元1179年。

[2]漕,本指水道運輪,這裡指漕司,即轉運使(負責糧餉運輸併兼理一路軍事、行政的長官)。作者這時由湖北路轉運副使改任湖南路轉運副使。

[3]王正之,名特起。小山亭,在鄂州(今湖北武昌縣)湖北轉運副使的衙門裡。

[4]消,禁得起。

[5]紅,指花。

[6]見說道,等於說聽說。這是說:聽說天邊長滿了芳草,春沒有回去的路了。

[7]大意是:算來只有簷下的蛛綱殷勤地整天在那裡沾惹飄飛的柳絮,像是要把春留住似的。

[8]長門事,《文選·長門賦序》載,漢武帝的陳皇后失寵,住在長門宮。她聽說司馬相如文章寫得好,就以黃金百斤請相如作一篇解其悲愁的文章,於是相如作了《長門賦》以使武帝悔悟,陳皇后因而又得親倖。準擬,副詞,表示揣測。

[9]《楚辭·離騷》:"眾女嫉餘之蛾眉兮,謠諑謂餘以善淫。"參看第二冊554頁。

[10]脈脈,含情慾吐的樣子。誰訴,向誰訴說?以上五句是說因為有人妒忌,縱然用千金買到《長門賦》那樣的文章,仍然達不到預期的目的,自己的深情依舊無處訴說。這是比喻自己為當朝權貴所排擠,不能被重用。

[11]君,指好忌妒的人,也就是當權者。

[12]玉環,楊貴妃的小名。飛燕,即趙飛燕,參看庾信《春賦》"飛燕"注,見本冊1287頁注〔1〕。這兩個人都寵極一時,而且都好忌妒。

[13]危,高。危欄,高樓上的欄杆。欄,一本作"樓"。

[14]雨,去,數,住,路,語,絮,誤,妬,訴,舞,土,苦,處,押韻(御遇語麌通韻,上去通押)。

木蘭花慢

席上送張仲固帥興元[1]

漢中開漢業[2],問此地,是耶非?想劍指三秦,君王得意,一戰東歸[3]。追亡事[4],今不見,但山川滿目淚沾衣[5]。落日胡塵未斷[6],西風塞馬空肥[7]。一編書是帝王師[8],小試去徵西[9]。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗[10]。君思我,回首處,正江涵秋影雁初飛[11]。安得車輪四角[12],不堪帶減腰圍[13]。