第134章

古代漢語 王力 第2頁,共2頁

[10]襲,因襲。這是說,人主必定仍舊走上"按劍相眄"的老路。

[11]資,等於說作用。大意是:這就使布衣之士甚至起不了枯木朽株的作用了。

是以聖王制世御俗,獨化於陶鈞之上[1],而不牽乎卑辭之語,不奪乎眾多之口[2]。故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言[3],以信荊軻,而匕首竊發[4];周文王獵涇渭,載呂尚而歸,以王天下[5]。秦信左右而亡,周用烏集而王[6]。何則?以其能越拘攣之語[7],馳域外之議[8],獨觀於昭曠之道也[9]。今人主沈於諂諛之辭,牽於帷牆之制[10],使不羈之士與牛驥同皂[11],此鮑焦所以憤於世也[12]。

[1]大意是:聖王治理天下,應該與陶工轉鈞一樣,自有權衡。鈞,陶工製陶器時放在模子下面能夠旋轉的工具。

[2]奪,指受影響而改變。

[3]中庶子,官名,太子的屬官,職如侍中。蒙嘉,人名。荊軻到秦國後,贈蒙嘉重禮,蒙嘉替他在秦王那裡說好話,荊軻因而得見秦王。

[4]荊軻見到秦王,進獻樊於期首級及燕督亢地方的地圖,地圖內藏有匕首。荊軻展開地圖給秦王看,趁機刺秦王。

[5]涇渭,二水名,都在今陝西省。呂尚,姓姜,因祖先封於呂,所以稱呂尚。呂尚釣於渭水,文王出來打獵,遇見了他,與他交談,知道他是賢者,和他一同乘車回去。後來呂尚輔佐武王而有天下。

[6]烏集,像烏鴉那樣猝然聚合,這裡指烏集之人,即素不相識的人,指呂尚。

[7]越,超出。拘攣(luán),沾滯,固執。

[8]域外之議,即不受任何侷限的議論。

[9]昭,光明。曠,寬廣。

[10]帷牆,指近臣妻妾。制,制約。

[11]皂,同皂,牲口槽。

[12]鮑焦,見第一冊117頁注〔2〕。

臣聞盛飾入朝者,不以私汙義;砥厲名號者[1],不以利傷行。故里名勝母,曾子不入[2];邑號朝歌,墨子回車[3]。今欲使天下寥廓之士[4],籠於威重之權[5],脅於位勢之貴,回面汙行以事諂諛之人[6],而求親近於左右,則士有伏死堀穴巖藪之中耳[7],安有盡忠信而趨闕下者哉?

[1]砥、厲,都是磨刀石,砥細而厲粗,這裡用如動詞。砥厲名號,指修身立名。

[2]曾子極孝,以為"勝母"(勝過母親)之名不順,所以不入。

[3]朝歌,殷之故都,在今河南湯陰縣南。紂曾作樂叫"朝歌"。墨子"非樂",認為朝歌就是早晨唱歌的意思。早晨不是唱歌的時候,所以回車不入朝歌。

[4]寥廓,極高的樣子。

[5]籠,籠絡。《文選》作"誘"。

[6]回面,掉轉臉孔,指改變態度。

[7]堀,同窟。藪(sǒu),湖澤。

枚乘

枚乘(--西元前140),字叔,西漢初時淮陰人。初與鄒陽等在吳王濞手下供職,任郎中,以文辭著稱。吳王謀反,枚乘上書諫阻。吳王不聽,於是枚乘與鄒陽等至梁孝王門下。吳王起兵後,枚乘又上書觀諫。七國反叛平定後,景帝拜他為弘農都尉(弘農,漢郡名,在今河南靈寶縣東),不久,辭去。武帝即位,召他進京,死在路上。枚乘善於辭賦,所作《七發》今傳於世。《漢書》有《枚乘傳》。

上書諫吳王[1]

臣聞"得全者昌,失全者亡[2]"。舜無立錐之地,以有天下;禹無十戶之聚[3],以王諸侯;湯武之士不過百里,上不絕三光之明[4],下不傷百姓之心者,有王術也[5]。故父子之道,天性也[6]。忠臣不避重誅以直諫,則事無遺策,功流萬世。臣乘願披腹心而效愚忠,惟大王少加意念惻怛之心於臣乘言[7]。

[1]這是枚乘給吳王的第一次上書。本篇文字參照《史記》、《漢書》、《文選》。

[2]全,完備,指行為完美無瑕。

[3]聚,村落。

[4]三光,日月星。不絕三光之明,指無日食月食,金木水火土等星運轉正常。