福特抬起頭,他正坐在一個角落裡自己哼哼著什麼。他一直覺得空間旅行過程中實際穿越空間那部分非常難受,讓人相當疲憊。
「什麼事?」他問。
「如果你是這本書所收錄內容的研究者,又在地球上,那你肯定為它收集過地球的資料吧。」
「噢,是的,我確實能幫著對原始條目作一點擴充。」
「讓我看看關於地球這上面都說了些什麼,我一定得看看。」
「好吧,隨便你。」這一次福特又同意了。
阿瑟捧著書,努力想讓自己的手不要顫抖。他按下相應頁碼的條目。螢幕開始閃爍,出現旋渦狀的圖案,最後顯示出一個列印頁。阿瑟盯著看了半天。
「這個條目是空的啊!」他大叫一聲。
福特從他肩膀上看過來。
「不可能,有內容的,」他說,「往下看,看螢幕的底部,就在‘奇異gallumbits’的上邊,就是那些長著三個乳房的妓女。」
阿瑟順著福特的指頭看過去,找準了位置。一時間他還是沒有反應過來,然後才突然爆發了。
「什麼!‘無害’?這就是它的全部內容嗎?‘無害’!就這麼一個詞!」
福特聳了聳肩。
「噢,是這樣的,銀河系裡有幾千億顆星球,而這本書的微處理器容量有限,」他說,「所以當然不可能講多少地球了。」
「好吧,可看在上帝的份上,你就不能稍稍調整一丁點兒嗎?」
「哦,是的,我當然調整了。我給編輯傳送了一個新的條目。他可能會刪改一點兒,但這已經是一種改進了。」
「那麼現在最新的解釋是什麼呢?」阿瑟問道。
「‘基本上無害’。」福特尷尬地輕咳了一聲,然後說道。
「‘基本上無害’!」阿瑟叫起來。
「哪來的噪音?」福特噓了一聲。
「是我在叫。」阿瑟繼續叫道。
「不是!閉嘴!」福特說,「我想我們有麻煩了。」
「你想我們有麻煩了!」
門外傳來清晰的腳步聲。
「是丹特拉斯人嗎?」阿瑟小聲問。
「不是,是釘了鐵掌的靴子。」福特說。
門被猛敲了一下。
「是誰呢?」阿瑟問。
「噢,」福特說,「如果我們運氣好的話,這只是沃貢人來把我們抓了扔到太空裡去。」
「那要是運氣不好呢?」
「要是運氣不好,」福特冷酷地說,「艦長會兌現他的威脅,先讀幾句他的詩給我們聽……」