好看的小說推薦
  • 冠軍教父

    這是一個關於追求勝利的故事。主角並不討人喜歡。但是也有人瘋狂的熱愛他。而他本人似乎並不在意人們怎麼看他。他的愛情受人矚目。他是球隊的頭號明星。他對中國足球很瞭解。他讓...

     林海聽濤
    235萬字1天前
  • 驚險的浪漫

    帕金頓先生與太太吵了幾句,氣呼呼地戴上帽子,把門一摔,離家去趕八點四十五分的火車,到市裡去上班。帕金頓太太依舊坐在早餐桌前。她的臉漲得通紅,緊咬著嘴唇,要不是最後憤怒代替了委屈,她早就哭出來了。「我不會再忍下去了,」帕金頓太太說,「我不會再忍下去了!」她繼續想了一會兒,又喃喃道:「那個放蕩女人,狡猾卑鄙的狐狸精!喬治怎麼會這麼傻呢!」憤怒逐漸平息了,悲傷和委屈的感覺又湧上心頭。淚水湧入帕金頓太太的

     阿加莎·克里斯蒂
    12萬字1天前
  • 大偵探十二奇案

    赫爾克里·波洛的住所基本上是現代化裝飾,閃亮著克羅米光澤。幾把安樂椅儘管鋪著舒服的墊子,外形輪廓卻是方方正正的,很不協調。赫爾克里·波洛坐在其中一把椅子上——乾淨利落地坐在椅子正中間。對面一張椅子上坐著萬靈學院院士伯頓博士,他正在有滋有味地呷著波洛敬的一杯「穆頓·羅德希爾德」牌葡萄酒。伯頓博士可沒有什麼乾淨可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。亂蓬蓬的白髮下面那張紅潤而慈祥的臉微笑著。他一邊呼哧呼哧地喘著

     阿加莎·克里斯蒂
    17萬字1天前
  • 無人生還

    他把報紙上講到的有關印地安島的種種事情,又在腦子裡過了一遍:先是說有一位美國財主,簡直對玩遊艇著了魔,因此,買下了這個小島。接著又說這位財主就在這個坐落在德文郡海面的彈丸小島上蓋了一幢豪華絕倫的時髦別墅;可惜的是,他的第三任新夫人最怕水,結果只能連房帶島一起招盤出售。關於這,報紙上各式各樣的廣告越登越多。後來有一條幹巴巴的訊息說,有位名叫歐文的先生花錢買下了這幢別墅。打那時起,少不了有爛筆頭的文人

     阿加莎·克里斯蒂
    12萬字1天前
  • 莊園迷案

    範-賴多剋夫人站在鏡子前,又往後退了一小步,嘆了一口氣。「唉,只好這樣了,」她低聲說,「你覺得還可以嗎,簡?」馬普爾小姐仔細打量著服裝設計大師萊範理的這件作品,「我覺得這件外衣十分漂亮。」她說。「這件衣服還可以。」範-賴多剋夫人說完又嘆了一口飛,「幫我把它脫下來,斯蒂芬尼。」她說。一位上了年紀的女僕順著範-賴多剋夫人往上伸起的雙臂小心地把衣服脫下來,女僕的頭髮灰色,有些乾癟的嘴顯得挺小。範-賴多克

     阿加莎·克里斯蒂
    11萬字1天前
  • 神秘的奎恩先生

    新年前夜。羅伊斯頓招待會上的大人們都聚集在大廳裡。薩特思韋特先生很高興,年輕人都去睡覺了。他不喜歡成群結隊的年輕人。他認為他們乏味,不成熟,直白。隨著歲月的流逝,他變得越來越喜歡微妙的東西。薩特思韋特先生六十二歲了——是個稍有點駝背的乾癟老頭。一張奇怪的孩子似的臉,總是一副盯著人的樣子。他對別人的生活有著過分強烈的興趣。

     阿加莎·克里斯蒂
    18萬字1天前
  • 第三個女郎

    赫邱裡?白羅坐在早餐桌上。右手邊放著一杯熱氣騰騰的巧克力,他一直嗜好甜食,就著這杯熱巧克力喝的是一塊小甜麵包,配巧克最好吃了。他滿意地點了點頭。他跑了幾家鋪子才買了來的;是一家丹麥點心店,可絕對比附近那家號稱法國麵包房要好不知多少倍,那家根本是唬人的。他總算解了饞,肚子是愜意多了。他心中也是很安逸,或許太平靜了一點。他已經完成了他的「文學鉅著」,是一部評析偵探小說大師的寫作。

     阿加莎·克里斯蒂
    15萬字1天前
  • 終極教官

    為美人無限張狂;為兄弟兩肋插刀;為親人誓死守護!終極教官,當世大魔王重返都市。面對強敵,他無所畏懼,鐵拳破之;面對美人……只可遠觀不可近瀆的未婚妻、嫵媚入骨的世家小姐、清雅如玉的美女教師、死纏爛打的小魔女……什麼,還有姐妹花?!他該如何做出選擇?【七...

     梁七少
    68萬字1天前
  • 啤酒謀殺案

    赫邱裡-波羅用欣賞的眼光有趣地打量著剛被引進辦公室的這位小姐。她寫給他的信,並沒有什麼特別的地方,只要求見他一面,沒提任何別的事。信很簡短,語氣也很認真,唯有堅毅有力的字跡,可以看出這位卡拉-李馬倩是個年輕活潑的女性。現在,他終於見到她本人了──高挑,苗條,二十出頭。她是那種任何人都會忍不住多看一眼的女人,身上穿的衣服很昂貴,裁剪也很合宜。她的眉生得相當方正,鼻樑挺直而有個性,下巴堅毅果決。

     阿加莎·克里斯蒂
    12萬字1天前
  • 白馬酒店

    在我看來,研究「白馬酒店」這件怪事有兩種途徑。儘管俗語說得好,「從開始處著手,一直繼續到最後才住手」,但是事實上卻沒有那麼簡單,因為誰也難說這件事到底是從什麼地方開始的。歷史學家感到最因惑的一點,就是某一段歷史究竟始於何時?就這件事而言,可以從高曼神父離開住處,去看一位垂死婦人那一刻說起,也可以從更早在查爾斯的一個夜晚說起。不過,既然本書大部分都是由我執筆,或許還是由後者開始比較恰當。

     阿加莎·克里斯蒂
    13萬字1天前
  • 命運之門

    「書!」杜本絲說。她語氣有點冒火。「你說什麼?」湯美說。「我說:‘書!’」她說。「我知道你的意思。」湯瑪斯-勃拉司福說。杜本絲面前有三個大箱子,從中抽出各種不同的書。可是,箱子裡,書還有一大半。「真叫人不敢相信。」杜本絲說。「你是說書佔了很大地方?」「嗯。」「你想全都擺在書架上?」「我也不知道該怎麼辦。」杜本絲說,「真是煩人。搞不清楚自己要做什麼!唉!」

     阿加莎·克里斯蒂
    14萬字1天前
  • 三隻瞎老鼠

    天氣很冷。天空黑沉沉的,快下雪了。一個身穿深色大衣,用圍巾團團蒙著臉,又把帽子拉下蓋到眼睛上的人,沿著加爾維大街走來,登上七十四號門的臺階。他按了按電鈴,鈴聲就在地下室刺耳地響起來。凱西太太正忙著洗衣服,惡聲惡氣地說:「這電鈴真討厭!永遠也沒個安寧日子!」她呼哧呼哧地微微喘著走上地下室的樓梯,把門開啟。

     阿加莎·克里斯蒂
    5萬字1天前
  • 烏合之眾

    一個外貿公司的副經理,附身在一名遠征軍的少校身上。日本剛剛投降,他帶領幾百重傷員的烏合之眾,何去何從!在這個風起雲湧的時代,他帶著四百烏合之眾,周旋於各種勢力間。他們的身影出現在戰火紛飛的各個戰場,客觀的見證著華夏大地上的風雲變幻!他身...

     落魄三哥
    262萬字1天前
  • 命案目睹記

    在月臺上,麥克吉利克蒂太太跟著那個替她擔箱子的腳伕氣喘吁吁地走著。她這人又矮又胖;那個腳伕很高,從容不迫,大踏步,只顧往前走。不但如此,麥克吉利克蒂太太還有大包小包的東西,非常累贅。那是一整天採購的聖誕禮物。因此,他們兩個人的竟走速度是非常懸殊的。那個腳伕在月臺盡頭轉彎的時候,麥克吉利克蒂太太仍在月臺上一直往前趕呢。

     阿加莎·克里斯蒂
    15萬字1天前
  • 大西洋案件

    珍-玻波小姐坐在窗前瞧著前面,好久以來她已不再欣賞這片原是茂密的花園。但是什麼也沒去做。雷庫克的藉口總頭頭是道,不是天氣太乾燥,就是太潮溼,或是泥土泡了水。雷庫克自己栽花種菜的原則很簡單,泡幾杯濃濃的甜茶做為提神用,秋天來時掃落葉,夏天時種植他喜愛的鼠尾草和紫苑花。憑良心說,他喜愛他的主人,也遷就他們的喜好,對於蔬菜他知道得很清楚,什麼是上好的香薄荷或是甘藍菜絕不會弄錯。他也是個有心人,然而必須面

     阿加莎·克里斯蒂
    8萬字1天前
  • 萬靈節之死

    艾瑞絲-瑪爾正在想著她的姐姐羅斯瑪麗。在過去將近一年裡,她極盡可能地試著把羅斯瑪麗自腦海中抹去。她不想去記起。那太痛苦——太恐怖了!那氰化鉀中毒發藍的臉孔,那痙攣緊縮的手指……那與前一天歡樂可愛的羅斯瑪麗形成的強烈對比……呵,也許並不真的是歡樂。她得了流行性感冒——變得沮喪、消沉……所有在偵訊時供出的一切.艾瑞絲自己曾強調這些,這些跟羅斯瑪麗的自殺有關,不是嗎?偵訊一結束之後,艾瑞絲立即想盡辦法把

     阿加莎·克里斯蒂
    14萬字1天前
  • 諜海

    唐密·畢賜福在公寓過廳裡把外套脫下,相當小心的掛在衣架上。他的動作很慢,帽子也很小心的掛在旁邊的鉤子上。他的妻子正在起居間坐著,用土黃色的毛線織一頂登山帽,他端端肩膀,換上一臉果敢的笑容,走了進去。

     阿加莎·克里斯蒂
    13萬字1天前
  • 雪地上的女屍

    「非常抱歉……」赫爾克里-波洛先生答道。他還沒說完就被打斷了。打斷得不魯莽,很委婉且富有技巧性,確切他說是說服,而不是製造矛盾與不和的打斷。「請不要馬上拒絕,波洛先生。這件事事關重大,對你的合作我們將感激不盡。」「你大熱情了。」赫爾克里-波洛擺了擺手,「但我實在不能答應你,一年的這個季節……」傑斯蒙德先生又一次打斷了他井耐心勸說道:「正值聖誕季節,在英格蘭鄉下過個極具傳統色彩的聖誕節不是件令人賞心

     阿加莎·克里斯蒂
    15萬字1天前
  • 大象的證詞

    大象的證詞,又譯作:舊罪的陰影、懸崖迷案。波洛健康時期的最後一案,攜手奧利弗夫人。這又是一件對過去的舊案的調查,與《啤酒謀殺案》很有些類似,但結局仍然會給你一個恍然大悟的感覺。英國有句老話:大象從不忘事兒。奧利弗夫人應邀去參加一次盛大的文學午餐會。席間,她遇到一位讓她討厭的夫人,此人向她提出了一個讓她難以置信的問題。原來奧利弗夫人有一位教女叫西莉亞,而這位夫人則是她的男友的母親,她向作家提出的問題

     阿加莎·克里斯蒂
    12萬字1天前
  • 天涯過客

    「請各位旅客繫上安全帶!」機上的乘客個個睡眼惺忪地在身旁摸索著,有人伸著懶腰,他們憑經驗知道不可能已經抵達日內瓦。當機艙長威嚴的聲音再度宣佈:「請繫上安全帶!」時,細碎的瞌睡聲漫成一片呻吟。那乾澀的聲音透過擴音機,分別以德、法、英文解釋著:由於惡劣天氣的影響,機上乘客將有短時間會感到不適。史德福-納宇爵士張口打了個大呵欠,伸著雙手把身子挺得高高的,再輕輕扭動兩下,才依依不捨地從好夢中醒來。

     阿加莎·克里斯蒂
    11萬字1天前